Zacarias 6

Updated Bible Version (UPDV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 And again I lifted up my eyes, and looked, and saw four chariots come out from between two mountains; and the mountains were mountains of bronze.
1 Outra vez, levantei os olhos e vi, e eis que quatro carros saíam dentre dois montes, e estes montes eram de bronze.
2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
2 No primeiro carro, os cavalos eram vermelhos, no segundo, pretos,
3 and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled strong horses.
3 no terceiro, brancos e no quarto, baios; todos eram fortes.
4 Then I answered and said to the angel that talked with me, What are these, my lord?
4 Então, perguntei ao anjo que falava comigo: que é isto, meu senhor?
5 And the angel answered and said to me, These are the four winds of heaven, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
5 Respondeu-me o anjo: São os quatro ventos do céu, que saem donde estavam perante o Senhor de toda a terra.
6 [The chariot] in which are the black horses goes forth toward the north country; and the white went forth after them; and the grizzled went forth toward the south country.
6 O carro em que estão os cavalos pretos sai para a terra do Norte; o dos brancos, após eles; o dos baios, para a terra do Sul.
7 And the strong went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Go{+} from here, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
7 Saem, assim, os cavalos fortes, forcejando por andar avante, para percorrerem a terra. O Senhor lhes disse: Ide, percorrei a terra. E percorriam a terra.
8 Then he cried to me, and spoke to me, saying, Look, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
8 E me chamou e me disse: Eis que aqueles que saíram para a terra do Norte fazem repousar o meu Espírito na terra do Norte.
9 And the word of Yahweh came to me, saying,
9 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
10 Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and you come the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, where they have come from Babylon;
10 Recebe dos que foram levados cativos, a saber, de Heldai, de Tobias e de Jedaías, e vem tu no mesmo dia e entra na casa de Josias, filho de Sofonias, para a qual vieram da Babilônia.
11 yes, take [of them] silver and gold, and make crowns, and set them on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;
11 Recebe, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça de Josué, filho de Jozadaque, o sumo sacerdote.
12 and speak to him, saying, Thus speaks Yahweh of hosts, saying, Look, the man whose name is the Branch: and he will grow up out of his place; and he will build the temple of Yahweh;
12 E dize-lhe: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eis aqui o homem cujo nome é Renovo; ele brotará do seu lugar e edificará o templo do Senhor .
13 even he will build the temple of Yahweh; and he will bear the glory, and will sit and rule on his throne; and he will be a priest on his throne; and the counsel of peace will be between them both.
13 Ele mesmo edificará o templo do Senhor e será revestido de glória; assentar-se-á no seu trono, e dominará, e será sacerdote no seu trono; e reinará perfeita união entre ambos os ofícios.
14 And the crowns will be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and for the kindness of the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Yahweh.
14 As coroas serão para Helém, para Tobias, para Jedaías e para Hem, filho de Sofonias, como memorial no templo do Senhor .
15 And those who are far off will come and build in the temple of Yahweh; and you{+} will know that Yahweh of hosts has sent me to you{+}. And [this] will come to pass, if you{+} will diligently obey the voice of Yahweh your{+} God.
15 Aqueles que estão longe virão e ajudarão no edificar o templo do Senhor , e sabereis que o Senhor dos Exércitos me enviou a vós outros. Isto sucederá se diligentemente ouvirdes a voz do Senhor , vosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.