Salmos 81

Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 For the Chief Musician; set to the Gittith. [A Psalm] of Asaph. Sing aloud to God our strength: Make a joyful noise to the God of Jacob.
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
2 Raise a song, and bring here the timbrel, The pleasant harp with the psaltery.
2 Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
3 Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.
3 Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
4 For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.
4 Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, [Where] I heard a language that I did not know.
5 Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
6 I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket.
6 Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.
7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
8 Hear, O my people, and I will testify to you: O Israel, if you would listen to me!
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
9 There will be no strange god in you; Neither will you worship any foreign god.
9 não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
10 I am Yahweh your God, Who brought you up out of the land of Egypt: Open your mouth wide, and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 But my people did not listen to my voice; And Israel did not want me.
11 Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, That they might walk in their own counsels.
12 Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
13 Oh that my people would listen to me, That Israel would walk in my ways!
13 Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
14 I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
14 Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 The haters of Yahweh should submit themselves to him: But their time should endure forever.
15 Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
16 He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock I would satisfy you.
16 E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.