Salmos 79
Updated Bible Version (UPDV) vs NVT
1 A Psalm of Asaph. O God, the nations have come into your inheritance; Your holy temple they have defiled; They have laid Jerusalem in heaps.
1 Ó Deus, as nações invadiram a terra que te pertence; profanaram teu santo templo e transformaram Jerusalém num monte de ruínas.
2 The dead bodies of your slaves they have given to be food to the birds of the heavens, The flesh of your saints to the beasts of the earth.
2 Deixaram os corpos de teus servos para servirem de alimento às aves do céu. A carne de teus fiéis se tornou comida para os animais selvagens.
3 Their blood they have shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
3 O sangue correu como água ao redor de Jerusalém, e não resta ninguém para sepultar os mortos.
4 We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those who are round about us.
4 Nossos vizinhos zombam de nós; somos objeto de riso e desprezo para os que nos rodeiam.
5 How long, O Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
5 Até quando, S enhor , ficarás irado conosco? Será para sempre? Até quando teu zelo arderá como fogo?
6 Pour out your wrath on the nations that don't know you, And on the kingdoms that do not call on your name.
6 Derrama tua fúria sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam teu nome.
7 For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation.
7 Pois devoraram teu povo, Israel, e transformaram suas casas em ruínas.
8 Don't remember against us the iniquities of our forefathers: Let your tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.
8 Não nos culpes pelos pecados de nossos antepassados! Que a tua compaixão venha depressa nos socorrer, pois é grande o nosso desespero!
9 Help us, O God of our salvation, for the glory of your name; And deliver us, and forgive our sins, for your name's sake.
9 Ajuda-nos, ó Deus de nossa salvação, pela glória do teu nome. Livra-nos e perdoa nossos pecados, pela honra do teu nome.
10 Why should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of your slaves which is shed Be known among the nations in our sight.
10 Por que permitir que as nações digam: “Onde está o seu Deus?” Mostra-nos tua vingança contra as nações, pois elas derramaram o sangue de teus servos.
11 Let the sighing of the prisoner come before you: According to the greatness of your power, preserve those who are appointed to death;
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros; por teu grande poder, salva os condenados à morte.
12 And render to our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach, with which they have reproached you, O Lord.
12 Ó Senhor, retribui sete vezes mais a nossos vizinhos pelos insultos que lançaram contra ti.
13 So we your people and sheep of your pasture Will give you thanks forever: We will show forth your praise to all generations.
13 Então nós, teu povo, ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças e louvaremos tua grandeza por todas as gerações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.