Salmos 50

Updated Bible Version (UPDV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Psalm of Asaph. The Mighty One, God, Yahweh, has spoken, And called the earth from the rising of the sun to the going down of it.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined forth.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Our God comes, and does not keep silent: A fire devours before him, And it is very tempestuous round about him.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 He calls to the heavens above, And to the earth, that he may judge his people:
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Gather my saints together to me, Those who have made a covenant with me by sacrifice.
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 And the heavens will declare his righteousness; For God is judge himself. Selah.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify to you: I am God, [even] your God.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 I will not reprove you for your sacrifices; And your burnt-offerings are continually before me.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 I will take no bull out of your house, Nor he-goats out of your folds.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 For every beast of the forest is mine, And the cattle on a thousand hills.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 I know all the birds of the mountains; And the wild beasts of the field are mine.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 If I were hungry, I would not tell you; For the world is mine, and the fullness of it.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Shall I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving; And pay your vows to the Most High:
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 And call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will glorify me.
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But to the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, And that you have taken my covenant in your mouth,
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Seeing you hate instruction, And cast my words behind you?
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 When you saw a thief, you consented with him, And have been a partaker with adulterers.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 You give your mouth to evil, And your tongue frames deceit.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 These things you have done, and I kept silent; You thought that I was altogether such a one as yourself: [But] I will reprove you, and set [them] in order before your eyes.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Now consider this, you{+} who forget God, Or else I will tear you{+} in pieces, and there will be none to deliver:
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; And to him who orders his way [aright] I will show the salvation of God.
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.