Oséias 5

Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hear this, O you{+} priests, and listen, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for to you{+} pertains the judgment; for you{+} have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor.
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei; porque contra vós se dirige este juízo; pois que vos tornastes um laço para Mizpá, e uma rede estendida sobre o Tabor.
2 And the revolters have gone deep in making slaughter; but I am a rebuker of them all.
2 Os revoltosos se aprofundaram na corrupção; mas eu os castigarei a todos eles.
3 I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, you have prostituted, Israel is defiled.
3 Eu conheço a Efraim, e Israel não se me esconde; porque agora te tens prostituído, ó Efraim, e Israel se contaminou.
4 Their doings will not allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is inside them, and they don't know Yahweh.
4 As suas ações não lhes permitem voltar para o seu Deus; porque o espírito da prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor.
5 And the pride of Israel testifies to his face: therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity; Judah also will stumble with them.
5 A soberba de Israel testifica contra eles; e Israel e Efraim cairão pela sua iniqüidade, e Judá cairá juntamente com eles.
6 They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh; but they will not find him: he has withdrawn himself from them.
6 Eles irão com os seus rebanhos e com as suas manadas, para buscarem ao Senhor, mas não o acharão; ele se retirou deles.
7 They have betrayed Yahweh; for they have borne strange sons: now will the new moon devour them with their fields.
7 Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos; agora a festa da lua nova os consumirá, juntamente com as suas porções.
8 Blow{+} the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind you, O Benjamin.
8 Tocai a corneta em Gibeá, a trombeta em Ramá; soltai o alarma em Bete-Áven; após ti, ó Benjamim.
9 Ephraim will become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel I have made known that which will surely be.
9 Efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de Israel declaro o que é certo.
10 The princes of Judah are like those who remove the landmark: I will pour out my wrath on them like water.
10 Os príncipes de Judá são como os que removem os marcos; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.
11 Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was determined to walk after crap.
11 Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
12 Therefore I am to Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
12 Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.
13 When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to the great king: but he is not able to heal you{+}, neither will he cure you{+} of your{+} wound.
13 Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá a sua chaga, recorreu Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não pode curar-vos, nem sarar a vossa chaga.
14 For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there will be none to deliver.
14 Pois para Efraim serei como um leão, e como um leão novo para a casa de Judá; eu, sim eu despedaçarei, e ir-me-ei embora; arrebatarei, e não haverá quem livre.
15 I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.
15 Irei, e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles aflitos, ansiosamente me buscarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.