Malaquias 4

Updated Bible Version (UPDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 For, look, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, will be stubble; and the day that comes will burn them up, says Yahweh of hosts, that it will leave them neither root nor branch.
1 O Senhor Todo-Poderoso diz: — Está chegando o dia em que todos os orgulhosos e todos os maus serão queimados como a palha é queimada na fogueira. Naquele dia, eles queimarão e serão completamente destruídos.
2 But to you{+} who fear my name the sun of righteousness will arise with healing in its wings; and you{+} will go forth, and leap as calves of the stall.
2 Mas, para vocês que me temem , a minha salvação brilhará como o sol, trazendo vida nos seus raios. Vocês saltarão de alegria, como bezerros que saem saltando do curral.
3 And you{+} will tread down the wicked; for they will be ashes under the soles of your{+} feet in the day that I make, says Yahweh of hosts.
3 Naquele dia que estou preparando, vocês pisarão os maus como se eles fossem o pó da rua.
4 Remember{+} the law of Moses my slave, which I commanded to him in Horeb for all Israel, even statutes and ordinances.
4 — Lembrem da Lei do meu servo Moisés, de todos os mandamentos e ensinamentos que eu dei a ele no monte Sinai para todo o povo de Israel obedecer.
5 Look, I will send you{+} Elijah the prophet before the great and awesome day of Yahweh comes.
5 — Mas, antes que chegue aquele grande e terrível dia, eu, o Senhor , lhes enviarei o profeta Elias.
6 And he will turn the heart of the fathers to the sons, and the heart of the sons to their fathers; or else I will come and strike the earth with a curse.
6 Ele fará com que pais e filhos façam as pazes para que eu não venha castigar o país e destruí-lo completamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.