Levítico 21

Updated Bible Version (UPDV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And Yahweh said to Moses, Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, None will defile himself for the dead among his relatives;
1 O Senhor disse a Moisés: "Dize aos sacerdotes, filhos de Aarão, o seguinte: ninguém será considerado como impuro no meio de seu povo por causa de um morto,
2 except for his kin, who is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
2 exceto quando se trate de seu parente próximo, sua mãe, seu pai, seu filho, sua filha, seu irmão,
3 and for his sister a virgin, who is near to him, that has had no husband; for her he may defile himself.
3 sua irmã virgem que não se casou e vive junto dele. Por ela poderá contaminar-se.
4 He will not defile himself suddenly among his relatives, to profane himself.
4 Ele, sendo chefe no meio de seu povo, não se tornará impuro, para não se profanar.
5 They will not make baldness on their head, neither will they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
5 Os sacerdotes não rasparão a cabeça, nem os lados de sua barba, e não farão incisões em sua carne.
6 They will be [in a state of] holiness to their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God, they offer: therefore they will be holy.
6 Serão santos para o seu Deus e não profanarão o seu nome, porque oferecem ao Senhor os sacrifícios consumidos pelo fogo, o pão de seu Deus. Serão santos.
7 They will not take a woman who is a prostitute, or profane; neither will they take a woman put away from her husband: for he is holy to his God.
7 Não desposarão uma mulher prostituta ou desonrada, nem uma mulher repudiada por seu marido, porque são santos para o seu Deus.
8 You will sanctify him therefore; for he offers the bread of your God: he will be holy to you: for I Yahweh, who sanctify you{+}, am holy.
8 Terás, pois, o sacerdote por santo, porque ele oferece o pão de teu Deus: ele será santo para ti, porque eu, o Senhor que vos santifico, sou santo.
9 And the daughter of any priest, if she profanes herself by prostituting, she profanes her father: she will be burnt with fire.
9 Se a filha de um sacerdote se desonrar pela prostituição, desonrará seu pai; e será queimada no fogo.
10 And he who is the high priest among his brothers, on whose head the anointing oil is poured, and who is consecrated to put on the garments, will not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes;
10 O sumo sacerdote, superior a seus irmãos, sobre cuja cabeça se derramou o óleo de unção, e que foi estabelecido para revestir as vestes sagradas, não descobrirá a sua cabeça, e não rasgará as suas vestes.
11 neither will he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
11 Não se aproximará de morto algum; e não se contaminará por seu pai, nem por sua mãe.
12 neither will he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is on him: I am Yahweh.
12 Não sairá do santuário de seu Deus, e não o profanará, porque o óleo da unção de seu Deus está sobre ele como um diadema. Eu sou o Senhor.
13 And he will take a wife in her virginity.
13 Tomará por mulher uma virgem.
14 A widow, or one divorced, or a profane woman, a prostitute, these he will not take: but a virgin of his own relatives he will take as wife.
14 Não desposará nem viúva, nem mulher repudiada, nem mulher prostituta ou desonrada, mas desposará uma virgem do meio de seu povo.
15 And he will not profane his seed among his relatives: for I am Yahweh who sanctifies him.
15 Não desonrará sua linhagem no meio de seu povo: pois sou eu, o Senhor, que o santifico."
16 And Yahweh spoke to Moses, saying,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 Speak to Aaron, saying, Whoever he is of your seed throughout their generations that has a blemish, do not let him approach to offer the bread of his God.
17 "Dize a Aarão o seguinte: homem algum de tua linhagem, por todas as gerações, que tiver um defeito corporal, oferecerá o pão de seu Deus.
18 For whatever man he is that has a blemish, he will not approach: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or anything superfluous,
18 Desse modo, serão excluídos todos aqueles que tiverem uma deformidade: cegos, coxos, mutilados, pessoas de membros desproporcionados,
19 or a man who is broken-footed, or broken-handed,
19 ou tendo uma fratura no pé ou na mão,
20 or crook-backed, or a dwarf, or that has a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or has his stones broken;
20 corcundas ou anões, os que tiverem uma mancha no olho, ou a sarna, um dartro, ou os testículos quebrados.
21 no man of the seed of Aaron the priest, that has a blemish, will come near to offer the offerings of Yahweh made by fire: he has a blemish; he will not come near to offer the bread of his God.
21 Homem algum da linhagem de Aarão, o sacerdote, que for deformado, oferecerá os sacrifícios consumidos pelo fogo. Sendo vítima de uma deformidade, não poderá apresentar-se para oferecer o pão de seu Deus.
22 He will eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:
22 Mas poderá comer o pão de seu Deus, proveniente das ofertas santíssimas e das ofertas santas.
23 only he will not go in to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish; that he does not profane my sanctuaries: for I am Yahweh who sanctifies them.
23 Não se aproximará, porém, do véu nem do altar, porque é deformado. Não profanará meus santuários, porque eu sou o Senhor que os santifico".
24 So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel.
24 Tais foram as palavras de Moisés a Aarão e a seus filhos, bem como a todos os israelitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.