Levítico 21
Updated Bible Version (UPDV) vs ARA
1 And Yahweh said to Moses, Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, None will defile himself for the dead among his relatives;
1 Disse o Senhor a Moisés: Fala aos sacerdotes, filhos de Arão, e dize-lhes: O sacerdote não se contaminará por causa de um morto entre o seu povo,
2 except for his kin, who is near to him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
2 salvo por seu parente mais chegado: por sua mãe, e por seu pai, e por seu filho, e por sua filha, e por seu irmão;
3 and for his sister a virgin, who is near to him, that has had no husband; for her he may defile himself.
3 e também por sua irmã virgem, chegada a ele, que ainda não teve marido, pode contaminar-se.
4 He will not defile himself suddenly among his relatives, to profane himself.
4 Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois que se profanaria.
5 They will not make baldness on their head, neither will they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
5 Não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem ferirão a sua carne.
6 They will be [in a state of] holiness to their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God, they offer: therefore they will be holy.
6 Santos serão a seu Deus e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do Senhor , o pão de seu Deus; portanto, serão santos.
7 They will not take a woman who is a prostitute, or profane; neither will they take a woman put away from her husband: for he is holy to his God.
7 Não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido, pois o sacerdote é santo a seu Deus.
8 You will sanctify him therefore; for he offers the bread of your God: he will be holy to you: for I Yahweh, who sanctify you{+}, am holy.
8 Portanto, o consagrarás, porque oferece o pão do teu Deus. Ele vos será santo, pois eu, o Senhor que vos santifico, sou santo.
9 And the daughter of any priest, if she profanes herself by prostituting, she profanes her father: she will be burnt with fire.
9 Se a filha de um sacerdote se desonra, prostituindo-se, profana a seu pai; será queimada.
10 And he who is the high priest among his brothers, on whose head the anointing oil is poured, and who is consecrated to put on the garments, will not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes;
10 O sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção, e que for consagrado para vestir as vestes sagradas, não desgrenhará os cabelos, nem rasgará as suas vestes.
11 neither will he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
11 Não se chegará a cadáver algum, nem se contaminará por causa de seu pai ou de sua mãe.
12 neither will he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is on him: I am Yahweh.
12 Não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor .
13 And he will take a wife in her virginity.
13 Ele tomará por mulher uma virgem.
14 A widow, or one divorced, or a profane woman, a prostitute, these he will not take: but a virgin of his own relatives he will take as wife.
14 Viúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, estas não tomará, mas virgem do seu povo tomará por mulher.
15 And he will not profane his seed among his relatives: for I am Yahweh who sanctifies him.
15 E não profanará a sua descendência entre o seu povo, porque eu sou o Senhor , que o santifico.
16 And Yahweh spoke to Moses, saying,
16 Disse mais o Senhor a Moisés:
17 Speak to Aaron, saying, Whoever he is of your seed throughout their generations that has a blemish, do not let him approach to offer the bread of his God.
17 Fala a Arão, dizendo: Ninguém dos teus descendentes, nas suas gerações, em quem houver algum defeito se chegará para oferecer o pão do seu Deus.
18 For whatever man he is that has a blemish, he will not approach: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or anything superfluous,
18 Pois nenhum homem em quem houver defeito se chegará: como homem cego, ou coxo, ou de rosto mutilado, ou desproporcionado,
19 or a man who is broken-footed, or broken-handed,
19 ou homem que tiver o pé quebrado ou mão quebrada,
20 or crook-backed, or a dwarf, or that has a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or has his stones broken;
20 ou corcovado, ou anão, ou que tiver belida no olho, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo quebrado.
21 no man of the seed of Aaron the priest, that has a blemish, will come near to offer the offerings of Yahweh made by fire: he has a blemish; he will not come near to offer the bread of his God.
21 Nenhum homem da descendência de Arão, o sacerdote, em quem houver algum defeito se chegará para oferecer as ofertas queimadas do Senhor ; ele tem defeito; não se chegará para oferecer o pão do seu Deus.
22 He will eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:
22 Comerá o pão do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo.
23 only he will not go in to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish; that he does not profane my sanctuaries: for I am Yahweh who sanctifies them.
23 Porém até ao véu não entrará, nem se chegará ao altar, porque tem defeito, para que não profane os meus santuários, porque eu sou o Senhor , que os santifico.
24 So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel.
24 Assim falou Moisés a Arão, aos filhos deste e a todos os filhos de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.