Lucas 4
Updated Bible Version (UPDV) vs NVT
1 And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness
1 Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do rio Jordão e foi conduzido pelo Espírito no deserto,
2 during forty days, being tried by the devil. And he ate nothing in those days: and when they were completed, he was hungry.
2 onde foi tentado pelo diabo durante quarenta dias. Não comeu nada durante todo esse tempo, e teve fome.
3 And the devil said to him, if you are the Son of God, command this stone that it become bread.
3 Então o diabo lhe disse: “Se você é o Filho de Deus, ordene que esta pedra se transforme em pão”.
4 And Jesus answered to him, It is written, Man will not live by bread alone.
4 Jesus, porém, respondeu: “As Escrituras dizem: ‘Uma pessoa não vive só de pão’”.
5 And he led him up, and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
5 Então o diabo o levou a um lugar alto e, num momento, lhe mostrou todos os reinos do mundo.
6 And the devil said to him, To you I will give all this authority, and the glory of them: for it has been delivered to me; and to whomever I will I give it.
6 “Eu lhe darei a glória destes reinos e autoridade sobre eles, pois são meus e posso dá-los a quem eu quiser”, disse o diabo.
7 If you therefore will worship before me, it will all be yours.
7 “Eu lhe darei tudo se me adorar.”
8 And Jesus answered and said to him, It is written, You will worship Yahweh your God, and you will serve only him.
8 Jesus respondeu: “As Escrituras dizem: ‘Adore o Senhor, seu Deus, e sirva somente a ele’”.
9 And he led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, If you are the Son of God, cast yourself down from here:
9 Então o diabo o levou a Jerusalém, até o ponto mais alto do templo, e disse: “Se você é o Filho de Deus, salte daqui.
10 for it is written, He will give his angels charge concerning you, to guard you:
10 Pois as Escrituras dizem: ‘Ele ordenará a seus anjos que o protejam.
11 and, On their hands they will bear you up, Lest perhaps you dash your foot against a stone.
11 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra’”.
12 And Jesus answering said to him, It is said, You will not make trial of Yahweh your God.
12 Jesus respondeu: “As Escrituras dizem: ‘Não ponha à prova o Senhor, seu Deus’”.
13 And when the devil had completed every trial, he departed from him for a season.
13 Quando o diabo terminou de tentar Jesus, deixou-o até que surgisse outra oportunidade.
14 And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and news went out concerning him through all the surrounding region.
14 Então Jesus, cheio do poder do Espírito, voltou para a Galileia. Relatos a seu respeito se espalharam rapidamente por toda a região.
15 And he taught in their synagogues, being glorified by all.
15 Ele ensinava nas sinagogas, e todos o elogiavam.
16 And he came to Nazareth, where he had been brought up: and he entered, as his custom was, into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.
16 Quando Jesus chegou a Nazaré, cidade de sua infância, foi à sinagoga no sábado, como de costume, e se levantou para ler as Escrituras.
17 And there was delivered to him the Book of the Prophet Isaiah. And he unrolled the book, and found the place where it was written,
17 Entregaram-lhe o livro do profeta Isaías, e ele o abriu e encontrou o lugar onde estava escrito:
18 The Spirit of Yahweh is on me, Because he anointed me to preach good news to the poor: He has sent me to proclaim release to the captives, And recovering of sight to the blind, To set at liberty those who are bruised,
18 “O Espírito do Senhor está sobre mim, pois ele me ungiu para trazer as boas-novas aos pobres. Ele me enviou para anunciar que os cativos serão soltos, os cegos verão, os oprimidos serão libertos,
19 To proclaim the acceptable year of Yahweh.
19 e que é chegado o tempo do favor do Senhor”.
20 And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
20 Jesus fechou o livro, devolveu-o ao assistente e sentou-se. Todos na sinagoga o olhavam atentamente.
21 And he began to say to them, Today has this Scripture been fulfilled in your{+} ears.
21 Então ele começou a dizer: “Hoje se cumpriram as Escrituras que vocês acabaram de ouvir”.
22 And all bore him witness, and wondered at the words of grace which proceeded out of his mouth: and they said, Isn't this Joseph's son?
22 Todos falavam bem dele e estavam admirados com as palavras de graça que saíam de seus lábios. Contudo, perguntavam: “Não é esse o filho de José?”.
23 And he said to them, Doubtless you{+} will say to me this parable, Physician, heal yourself: whatever we have heard done at Capernaum, do also here in your own country.
23 Então ele disse: “Sem dúvida, vocês citarão para mim o ditado: ‘Médico, cure a si mesmo’, ou seja, ‘Faça aqui, em sua cidade, o mesmo que fez em Cafarnaum’.
24 And he said, Truly I say to you{+}, No prophet is acceptable in his own country.
24 Eu, porém, lhes digo a verdade: nenhum profeta é aceito em sua própria cidade.
25 But of a truth I say to you{+}, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up for three years and six months, when there came a great famine over all the land;
25 “Por certo havia muitas viúvas necessitadas em Israel no tempo de Elias, quando o céu se fechou por três anos e meio e uma fome terrível devastou a terra.
26 and to none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
26 E, no entanto, Elias não foi enviado a nenhuma delas, mas sim a uma estrangeira, uma viúva de Sarepta, na região de Sidom.
27 And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.
27 E havia muitos leprosos em Israel no tempo do profeta Eliseu, mas o único que ele curou foi Naamã, o sírio”.
28 And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
28 Quando ouviram isso, aqueles que estavam na sinagoga ficaram furiosos.
29 and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw him down headlong.
29 Levantaram-se, expulsaram Jesus da cidade e o arrastaram até a beira do monte sobre o qual a cidade tinha sido construída. Pretendiam empurrá-lo precipício abaixo,
30 But he passing through among them went his way.
30 mas ele passou por entre a multidão e seguiu seu caminho.
31 And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the Sabbath day:
31 Então Jesus foi a Cafarnaum, uma cidade na Galileia, onde ensinava na sinagoga aos sábados.
32 and they were astonished at his teaching; for his word was with authority.
32 Ali também o povo ficou admirado com seu ensino, pois ele falava com autoridade.
33 And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
33 Certa ocasião, estando ele na sinagoga, um homem possuído por um demônio, um espírito impuro, gritou:
34 Ah! What do we have to do with you, Jesus you Nazarene? Have you come to destroy us? I know you who you are, the Holy One of God.
34 “Por que vem nos importunar, Jesus de Nazaré? Veio para nos destruir? Sei quem é você: o Santo de Deus!”.
35 And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the middle [of the synagogue], he came out of him, having done him no hurt.
35 Jesus o repreendeu, dizendo: “Cale-se! Saia deste homem!”. Então o espírito jogou o homem no chão à vista da multidão e saiu dele, sem machucá-lo.
36 And amazement came upon all, and they spoke together, one with another, saying, What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.
36 Admirado, o povo exclamava: “Que autoridade e poder ele tem! Até os espíritos impuros lhe obedecem e saem quando ele ordena!”.
37 And there went forth a rumor concerning him into every place around the region.
37 E as notícias a respeito de Jesus se espalharam pelos povoados de toda a região.
38 And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simon's wife's mother was held with a great fever; and they implored him for her.
38 Depois de sair da sinagoga naquele dia, Jesus foi à casa de Simão, onde encontrou a sogra dele muito doente, com febre alta. Quando os presentes suplicaram por ela,
39 And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and served them.
39 Jesus se pôs ao lado da cama e repreendeu a febre, que a deixou. Ela se levantou de imediato e passou a servi-los.
40 And when the sun was setting, all those who had any sick with diverse diseases brought them to him; and he laid his hands on each one of them, and healed them.
40 Quando o sol se pôs, as pessoas trouxeram seus familiares enfermos até ele. Qualquer que fosse a doença, ao pôr as mãos sobre eles, Jesus curava a todos.
41 And demons also came out from many, crying out, and saying, You are the Son of God. And rebuking them, he did not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
41 Muitos estavam possuídos por demônios, que saíam gritando: “Você é o Filho de Deus!”. Jesus, no entanto, os repreendia e não permitia que falassem, pois sabiam que ele era o Cristo.
42 And when it was day, he came out and went into a desert place: and the multitudes sought after him, and came to him, and tried to keep him, that he should not go from them.
42 Logo cedo na manhã seguinte, Jesus retirou-se para um lugar isolado. As multidões o procuravam por toda parte e, quando finalmente o encontraram, suplicaram que não as deixasse.
43 But he said to them, I must preach the good news of the kingdom of God to the other cities also: for therefore I was sent.
43 Ele, porém, disse: “Preciso anunciar as boas-novas do reino de Deus também em outras cidades, pois para isso fui enviado”.
44 And he was preaching in the synagogues of Judea.
44 E continuou a anunciar sua mensagem nas sinagogas da Judeia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.