2 Coríntios 13

Updated Bible Version (UPDV) vs BKJ

Sair da comparação
1 This is the third time I am coming to you{+}. At the mouth of two witnesses or three will every word be established.
1 Esta é a terceira vez que estou indo até vós. Por boca de duas ou três testemunhas toda a palavra será estabelecida.
2 I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to those who have sinned before, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;
2 Eu vos disse anteriormente e vos predigo, como quando estava presente, uma segunda vez; e, estando ausente agora, eu escrevo aos que antes pecaram e a todos os outros, que, se for novamente, não lhes pouparei;
3 seeing that you{+} seek a proof of Christ that speaks in me; who toward you{+} is not weak, but is powerful in you{+}:
3 Uma vez que buscais uma prova de Cristo que fala em mim, o qual não é fraco para convosco, mas é poderoso entre vós.
4 for he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you{+}.
4 Porque apesar de ter sido crucificado na fraqueza, contudo vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele pelo poder de Deus em vós.
5 Try yourselves, whether you{+} are in the faith; approve yourselves. Or don't you{+} know as to yourselves, that Jesus Christ is in you{+}? Unless indeed you{+} are disapproved.
5 Examinai-vos a vós mesmos se estais na fé; provai-vos a vós mesmos. Ou não vos conheceis a vós mesmos, de que Jesus Cristo está em vós? A menos que estejais reprovados.
6 But I hope that you{+} will know that we are not disapproved.
6 Mas espero que saibais que nós não somos reprovados.
7 Now we pray to God that you{+} do no evil; not that we may appear approved, but that you{+} may do that which is honorable, though we may be as disapproved.
7 Ora, eu rogo a Deus que não façais nenhum mal, não para que nós pareçamos aprovados, mas para que vós façais o que é honesto, embora nós sejamos como reprovados.
8 For we can do nothing against the truth, but for the truth.
8 Porque nada podemos fazer contra a verdade, senão pela verdade.
9 For we rejoice, when we are weak, and you{+} are strong: this we also pray for, even your{+} restoration.
9 Porque nos alegramos quando estamos fracos, e vós estais fortes; e desejamos também por isto, a vossa perfeição.
10 For this cause I write these things while absent, that I may not when present deal sharply, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for casting down.
10 Portanto, eu escrevo estas coisas estando ausente, para que, estando presente, não use de severidade, segundo o poder que o Senhor me tem dado para a edificação, e não para a destruição.
11 Finally, brothers, farewell. Be restored; be comforted; be of the same mind; live in peace: and the God of love and peace will be with you{+}.
11 Finalmente, irmãos, adeus. Sede perfeitos, sede de bom conforto, sede de uma só mente, vivei em paz, e o Deus de amor e de paz será convosco.
12 Greet one another with a holy kiss. All the saints greet you{+}.
12 Saudai-vos uns aos outros com um beijo santo.
13 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with all of you{+}.
13 Todos os santos vos saúdam.
14 — ausente —
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.