1 Pedro 5
Updated Bible Version (UPDV) vs ACF
1 The elders among you{+} I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that will be revealed:
1 Aos presbíteros, que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Shepherd the flock of God which is among you{+}, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to God; nor yet for greed of monetary gain, but eagerly;
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
3 neither as lording it over the charge allotted to you{+}, but making yourselves examples to the flock.
3 Nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 And when the chief Shepherd will be manifested, you{+} will receive the crown of glory that does not fade away.
4 E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa da glória.
5 Likewise, you{+} younger, be subject to the elder. Yes, all of you{+} gird yourselves with humility, to serve one another: for God resists the proud, but gives grace to the humble.
5 Semelhantemente vós jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you{+} in due time;
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 casting all your{+} anxiety on him, because he cares for you{+}.
7 Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Be sober, be watchful: your{+} adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour,
8 Sede sóbrios; vigiai; porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
9 whom withstand steadfast in your{+} faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your{+} brothers who are in the world.
9 Ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 And the God of all grace, who called you{+} to his eternal glory in Christ Jesus, after you{+} have suffered a little while, will himself restore, establish, strengthen, [and] firmly set [you{+}].
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus nos chamou à sua eterna glória, depois de havemos padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 To him [be] the dominion forever. Amen.
11 A ele seja a glória e o poderio para todo o sempre. Amém.
12 By Silvanus, our faithful brother, as I account [him], I have written to you{+} briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God. Stand{+} fast in it.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 She who is in Babylon, elect together with [you{+}], greets you{+}; and [so does] Mark my son.
13 A vossa co-eleita em babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14 Greet one another with a kiss of love. Peace be to all of you{+} who are in Christ.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.