1 Pedro 5

Updated Bible Version (UPDV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The elders among you{+} I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that will be revealed:
1 Aos presbíteros, que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Shepherd the flock of God which is among you{+}, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to God; nor yet for greed of monetary gain, but eagerly;
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
3 neither as lording it over the charge allotted to you{+}, but making yourselves examples to the flock.
3 Nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 And when the chief Shepherd will be manifested, you{+} will receive the crown of glory that does not fade away.
4 E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa da glória.
5 Likewise, you{+} younger, be subject to the elder. Yes, all of you{+} gird yourselves with humility, to serve one another: for God resists the proud, but gives grace to the humble.
5 Semelhantemente vós jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you{+} in due time;
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 casting all your{+} anxiety on him, because he cares for you{+}.
7 Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Be sober, be watchful: your{+} adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour,
8 Sede sóbrios; vigiai; porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
9 whom withstand steadfast in your{+} faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your{+} brothers who are in the world.
9 Ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 And the God of all grace, who called you{+} to his eternal glory in Christ Jesus, after you{+} have suffered a little while, will himself restore, establish, strengthen, [and] firmly set [you{+}].
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus nos chamou à sua eterna glória, depois de havemos padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 To him [be] the dominion forever. Amen.
11 A ele seja a glória e o poderio para todo o sempre. Amém.
12 By Silvanus, our faithful brother, as I account [him], I have written to you{+} briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God. Stand{+} fast in it.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 She who is in Babylon, elect together with [you{+}], greets you{+}; and [so does] Mark my son.
13 A vossa co-eleita em babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14 Greet one another with a kiss of love. Peace be to all of you{+} who are in Christ.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.