Apocalipse 15
ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଜୀନିଦ୍ ବାଚାନ୍ (UNX) vs AAI
1 ଏନ୍ତେ ସିର୍ମାରେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆଡଃମିଆଁଦ୍ ହାଏକାଟ୍ ଆଡଃ ଆକ୍ଦାନ୍ଦାଅ ଚିହ୍ନାଁଁ ନେଲ୍କେଦାଇଙ୍ଗ୍ । ଏନ୍ତାଃରେ ଏୟା ଝାନ୍ ଦୁଁତ୍କ ମିପିଆଦ୍ ଟୁଣ୍ଡୁ ଦୁକୁହାସୁ ସାବ୍କେଦ୍ତେ ଆଡ଼୍ଗୁୟାନାକ । ନେଆଁ ହବାଅଃ ତାୟମ୍ତେ, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଖିସ୍ରାଃ ଟୁଣ୍ଡୁ ହବାଅଃଆ ।
1 Naatu mar wanawanan kirikirifot ta gagamin naatu gewasin na’in ai’itin i oro’oror. Tounamatar etei seven umahimaim i sawow kakafih yumatah ta ta. Iti sawow kakafih i yomanin ana sawow, anayabin nati’imaim God ana yaso’ar etei boro nasinaf na’asa’ub.
2 ଏନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ସେଙ୍ଗେଲ୍ଲଃ ମେସାକାନ୍ କାଁଚ୍ ଲେକା ମିଆଁଦ୍ ଦରେୟା ନେଲ୍କେଦାଇଙ୍ଗ୍ । ଅକ ହଡ଼କ ଏନ୍ ଜାଁତୁ, ଆୟାଃ ମୁରୁତ୍ ଆଡଃ ଆୟାଃ ନୁତୁମ୍ରାଃ ନାମ୍ବାର୍ ଚେତାନ୍ରେ ଜିତାଅକାନ୍ ତାଇକେନାକ, ଇନ୍କୁକେ ଏନ୍ ଦରେୟା ଗେନାରେ ତିଙ୍ଗୁଆକାନ୍ ନେଲ୍କେଦ୍କଆଇଙ୍ଗ୍ । ଇନ୍କୁଆଃ ତିଃଇରେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଏମାକାଦ୍ ବାନାମ୍ ତାଇକେନା ।
2 Naatu ayu riy yan ana itinin kiyamabe wairaf auman hisartabir titit aitin. Naatu riy sisibinamaim sabuw iyab sawaidab, naatu sawaidab ana yumatabe, naatu sawaidab wabin ana ewow auman hibisnowah, i riy yan kiyamabe sisibinamaim umah God ana douduf bitih auman hibatabat aitih.
3 ଇନ୍କୁ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଦାସି ମୁଶାରାଃ ଆଡଃ ମିଣ୍ଡିହନ୍ଆଃ ଦୁରାଙ୍ଗ୍କ ଦୁରାଙ୍ଗ୍ତାଇକେନା । “ହେ ସବେନ୍ ପେଡ଼େୟାନ୍ନିଃ ପ୍ରାଭୁ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍, ଆମାଃ କାମିକ ପୁରାଃ ମାରାଙ୍ଗ୍ ଆଡଃ ଆକ୍ଦାନ୍ଦାଅଗିୟା ! ସବେନ୍ ହଡ଼କଆଃ ରାଜା, ଆମାଃ ହରାକ ଠାଉକାଗିୟା ଆଡଃ ସାର୍ତି ତାନାଃ !
3 Naatu God ana akir wairafin Moses ana ew hitabor naatu Lamb auman ana ew hitabor,
4 ହେ ପ୍ରାଭୁ, ଅକଏ ଆମ୍କେ କାଏ ବରମେୟାଁ ? ଆମାଃ ନୁତୁମ୍ରାଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍କେ ଅକଏ କାଏ ଉଦୁବେୟା ? ଆମ୍ ଏସ୍କାର୍ ପାବିତାର୍ ତାନ୍ମେ, ସବେନ୍ ହଡ଼କ ହିଜୁଃକେଦ୍ତେ ଆମାଃ ସୁନୁସାର୍କ ରିକାଏୟା । ଚିଆଃଚି ଆମାଃ ଧାର୍ମାନ୍ କାମିକ ସବେନ୍ ହଡ଼କ ନେଲାକାଦାକ ।”
4 Regah, sabuw etei boro o hinabiruw hinakakafiyi?
5 ଏନ୍ ତାୟମ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ସିର୍ମା ଦିଶୁମ୍ରେ ମାନ୍ଦିର୍ ଅଡ଼ାଃରାଃ ଦୁଆର୍ ନିଜାକାନ୍ ନେଲ୍କେଦାଇଙ୍ଗ୍ । ଏନାରେ ସାବୁଦ୍ ଲେକା ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ତାଇନଃ ପାବିତାର୍ ଠାୟାଦ୍ କୁମ୍ବା ତାଇକେନା ।
5 Iti Ufunamaim ayu anuwanuw maramaim Tafaror Bar ana etawan botawiy naatu Obaibasit Ana Sis batabat aitin.
6 ଏୟା ଦୁକୁହାସୁ ସାବାକାଦ୍ ଏୟା ଦୁଁତ୍, ସିର୍ମାରେୟାଃ ମାନ୍ଦିର୍ ଭିତାର୍ଏତେକ ଅଡଙ୍ଗ୍ୟାନା, ଇନ୍କୁ କା ଦାଗିୟାକାନ୍ ନିରାଲ୍ଲିଜାଃ ତୁସିଙ୍ଗ୍ୟାଁକାନ୍ ତାଇକେନାକ ଆଡଃ କୁଡ଼ାମ୍ରେ ସୋନାରେୟାଃ କାସ୍ନା ତଲ୍ବିହୁର୍କାନ୍ ତାଇକେନାକ ।
6 Tounamatar seven umahimaim sawow kakafih hibotanen Tafaror Barene hititit aitih. Hai faifuw boubuh gewasih anababatun hi’osen, dogorohimaim gerogeror gold hiyon auman.
7 ଏନ୍ତେ ଉପୁନିୟା ଜାଁତୁକଏତେ ମିଆଁଦ୍ନିଃ ଜାନାଅ ଜାନାଅ ଜୀନିଦ୍ଗି ତାଇନଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଖିସ୍ତେ ପେରେଜାକାନ୍, ଏୟା ସୋନାରେୟାଃ ଡୁଭା, ଏନ୍ ଏୟା ଦୁଁତ୍କକେ ଏମାଦ୍କଆ ।
7 Imaibo sawar yawasih ma’anih kwafe’en wanawanahimaim ta tew, gold etei seven God ana yaso’ar awan hikartanen hibatabat bow tounamatar seven itih. Nati God i wanatowan, wanatowan ma’ama’anin.
8 ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍ ଆଡଃ ପେଡ଼େଃରେୟାଃ ସୁକୁଲ୍ତେ ମାନ୍ଦିର୍ ଅଡ଼ାଃ ପେରେଃୟାନା, ଏୟା ଦୁଁତ୍ ଆଉୱାକାଦ୍ ଏୟା ଦୁକୁହାସୁରେୟାଃ ଟୁଣ୍ଡୁ ଆଉରି ହବାଅଃ ଜାକେଦ୍, ନେ ମାନ୍ଦିର୍ ଅଡ଼ାଃରେ ଆଡଃଜେତାଏ କାକ ବଲଦାଡ଼ିୟାନା ।
8 God ana fair naatu ana bonamanamarin sowamaim tit Tafaror Bar wanawanan awan karatan, naatu orot babin iti Tafaror Bar boro men hinarun. I boro hinama nanan sawow kakafih yumatah ta ta etei seven, tounamatar seven hai bowabow hinabow hinan yomanin hina’asa’ubibo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.