Hebreus 8
Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs BKJ
1 Pallengel fal meka si kekapta igla ila yesa mel semal Llulupal Temarong bo yach le ye maro rela gilemra irel Deus le tor hapagol mo woal laeng.
1 Ora, de todas as coisas que falamos, eis o resumo: Temos um sumo sacerdote tal, que está assentado à destra do trono da Majestade nos céus.
2 Yesa mel bo semal Llulupal Temarong irel lobola ye Hartael Santus, we ye mel lal tento we te foruyel pol yarmat, bo foruyel Deus.
2 Um ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor levantou, e não o homem.
3 Panger llulupal temarong ngo Deus ye duwler bo rebe ma fang kkefang, ngo re tap maligach mael ngal Deus. Iwe ngo Llulupal Temarong le yach ila ye tugul le yebe yor mele yebe tap maligach.
3 Porque todo sumo sacerdote é ordenado para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse homem também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Hare ye wochog bo iy ye mel woal talop ngo ye towe mel bo semal temarong, bo ye faesul yor temarong kala rema fefang maligach bo ye tugul le rebe dabey Hatobtob we yar Jews.
4 Porque, se ele estivesse na terra, não devia ser sacerdote, visto que há sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Yengang ka temarong ka rema foru ila ye igegili, ngo hal ila yete halongol hafedeg ngali ikla ye mel wol laeng. Yengang ka re foforu ila igegili chog mokwe Moses ye foru. Bo yodwe ye bele foru Tento we liliyel bogtag we ngo Deus yesa kangalu bo, “Hafalli chog bo hobe foru pangal formel le be dabey chog molwe isa kkewar ngalug mo wol tayit we.”
5 que servem ao exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi admoestado por Deus quando estava prestes a construir o tabernáculo. Ele diz: Olha, cuida em fazer todas as coisas de acordo com o modelo que no monte se te mostrou.
6 Iwe ngo yela igla ngo yesa fang ngal Jesus yengangel temarong la ye tagiyet ngo ye palleng fal mo imol iy kala yar. Ye wochog bogtag we ye ffaor llepedal Deus mo mekla lol le ye momay tangi iwe Moses ye foru, bo Deus le yesa foru bogtag le yesa hatugulu ngalir yarmat le yor mekla ye palleng momayel le yebe budoh.
6 Mas agora ele alcançou um ministério mais excelente, quanto também é o mediador de um melhor pacto, que foi estabelecido sobre melhores promessas.
7 Hare tor derel molwe metamol bogtag ila ngo tor pelal iye harwowal.
7 Porquanto, se o primeiro pacto fora sem defeito, nenhum lugar se teria buscado para o segundo.
8 Iwe ngo Deus ye sor bo resa tayikof mekla lol irel yodwe ye sor bo,
8 E achando falta neles, ele diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que farei um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá.
9 Tewa wochog bogtag we iy foru ngalir chapdoh kowe yar,
9 Não conforme o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para guiá-los para fora da terra do Egito; pois não permaneceram em meu pacto, e eu não mais os considerei, diz o Senhor.
10 Ila iye bogtag le ibele foru ngalir meka yarmetael Israel lal ral ka bele budoh,
10 Porque este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Eu porei as minhas leis em suas mentes, e as escreverei em seus corações; eu serei para eles um Deus, e eles serão para mim um povo;
11 Tayor pelal le semal ir yebe chil foloyu
11 e eles não ensinarão, cada homem ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, do menor até o maior.
12 Yebe ffaho depey ngalir irel mekla molfidir,
12 Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus pecados e de suas iniquidades não me lembrarei mais.
13 Irel yael Deus kapta bogtag le ye tefoy, mele yesa habaaliloh iwe metamol bogtag; ngo pangal meka sa ssulay le yesa baa, ngo towe ssulay ngo yebe torloh.
13 Assim ele diz: Um novo pacto, ele tornou o primeiro velho. Ora, o que se deteriora e envelhece está pronto para desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.