Hebreus 1
Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs ARIB
1 Muswe ngo ye cholop igegal ngo ye cholop yad yael Deus hapatpat ngalir profeta kowe ngo ir resa hadayu ngalir chapdoh kowe yach.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Iwe ngo yela ralleka, ngo molwe Lol mele yesa hadayu ngalgich mekla yalol. Deus ye tapeli mala Lol bo yebe hasub laeng mo talop. Iwe ngo yesa duwley mala Lol le bela wol mirilloh, ngo iy mele yebe lamli pangal formel.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Iy Jesus ye kawraloh termal falmay la yael Deus. Ngo iy ila ye hafedeg ngal chog Deus, ngo ye kekamale pangal formel irel kkamelal mala yalol. La wol miril yal hachuya fael yar molfid re talop, ngo ye sala marodiy mo woal laeng rela gilemra irel Deus, le ye hartael tagiyet.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Deus ye hatagita mala Lol mo imor angelus, le ye wochog mala idal le ye fang ngali le ye hatagita mo imol mekla ider.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Bo tor fael sew le Deus ye kangalu semal angelus kowe lol bo, “Gel layi, igla mele iy sa mel bo Tamom.” Ngo tor fael sew le Deus ye sor irel semal angelus bo, “Iy bele mel bo Temal, ngo iy yesa mel bo layi.”
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Ngo yodwe Deus ye bele fangdiy molwe mol Lol woal talop le ngo yesa sor bo,
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Iwe ngo irel kofer angelus ka, Deus ye sor bo,
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Iwe ngo la irel kofael molwe Lol ngo Deus ye sor bo:
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Ho hachangi mekla ye momay ngo ho hafobidiri meka ye tayikof.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Ngo iy ye wol sor bo,
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Pangal meka ngo be moaloh ngo gel yebe tabtobloh chog yam mel.
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Hobe limir le be wochog sew coat,
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Tor fael sew le Deus ye kangalur angelus kowe lol bo:
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Iwe meda mele angelus? Ir ngoel le re foforu mekla yalol Deus, ngo Deus yema hagloyur bo rebe tipingir rechoka be yoh le rebe daor.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.