2 Timóteo 3
Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs NAA
1 Hobe luluwaley bo yebe kel weres irel rall kala hartal.
1 Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis.
2 Yarmat re bele luluwaley chog kofar lufulyer, ngo re chehaw, ngo re habos, ngo ye tagiyet yar luluwal. Iwe ngo re bele hapatpat tayikof irel yarmat ngo re towol taelenga yalol wulutugur, ngo bele tayikof wegdigir, ngo re towol ma hasrowu Deus.
2 Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 Iwe ngo ye bele tayikof yar hagiyeg ngo towol yor ffahol lal deper, ngo re bele tungtung kaptael yarmat, ngo re bele toa fedeg, ngo re melad, ngo re bele hafobdiri mekla ye momay ngo ye bung.
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 Towol luglug depach ngalir, ngo ir re towol ma kekadagi formel, ngo bele tagiyet yar luluwal, ngo re bele hachangi chog mekla ir re dipli mo imol Deus.
4 traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Re bele hafforurloh le ir Kristiano ngo mekla wegdigir ila te wegdigil Kristiano. Hobe hadawah mo irer tappel rechoka iye senger.
5 tendo forma de piedade, mas negando o poder dela. Fique longe também destes.
6 Tot ir ila rema bulong lal imwer yarmat re sala lamlirloh fefel kala te kkel yar luluwal le resa (cchow) irel molfidir ngo resa mel luwul pangal metmetael tayikof.
6 Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos,
7 Fefel ka ila pangal yad ngo rema yedamgel bo rebe kay formel ngo re towe gola mala ye katos.
7 que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Ye wochog yael Jannes mo Jambres happaliyel ngal Moses, wol ila senger rechoka bo re happaliyel ngal mekla ye katos‐rechokla sa somawel lal chemer ngo tay yoh ngalir tugul.
8 E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé.
9 Iwe ngo ligdi bo tor lobosle rebe dohloh iyang bo fael mala pangal yarmat ngo re bele wiri lepal yar buch. Ila molwe ye wol wel ngal Jannes mo Jambres.
9 Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.
10 Iwe ngo gel hosa dabey foloy ka yai mo wegdigiy iwe mo fal molow le yai. Hosa wiri lepal yai tugul mo yai malulu mo yai hachangcheng mo yai yedamgel.
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Iwe mo hafohoy kala rema faor ngaliyey mo hafohoy kala iy mel iyang. Ho gola pangal mokwe ye wel ngaliyey mo wol Antioch, Iconium, mo Lystra irel yai yedamgel luwul hafohoy kala re foru ngaliyey! Iwe ngo Samol mele ye hadorayey mo irel pangal meka.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Panger rechokla re dipli le rebe fel mo irel Deus ngo resa rol sew chog mo Kristus Jesus, ila rebe hafohoyur,
12 Na verdade, todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 ngo rechokla re tayikof mo rechokla rema forgirloh bo ir sibis yarmat le te ir, ila bele kkel loh chog yar tayikof, ngo re bele kacheprar tot yarmat ngo wol ir chog yar kacheprar.
13 Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Iwe ngo gel ila hobe taboy yam mel irel mekla ye katos le resa foloyu ngalug le sa tugul depom iyang. Gel ho golar rechokwe re foloyug.
14 Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu
15 Iwe ngo gel ho chil gola le yodwe chog ho chil semal yalwich, ngo hosa gola yaddol babior we ye santus, le ila mala be yoh le hobe daor irel tugul la yam ngal Kristus Jesus.
15 e que, desde a infância, você conhece as sagradas letras, que podem torná-lo sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Pangal meka ye mel lal babior kowe ye santus ngo Deus mele ye yetolong lal yael yarmat luluwal bo rebe tefalong lal babior. Iwe ngo ye paleng pelal ngal yar foloyu mekla ye katos, ngo re habungu mekla ye machey, ngo re hamdefar yarmat irel wululul yar be mel le re be fel mo irel Deus.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 Ila ngo rechokla rema hasrowu Deus ila rebe mel le re fel le rebe foru pangal metmetael wegdeg kala ye momay.
17 a fim de que o servo de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.