Salmos 123

Ukrainian Version (UKRUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Пісня прочан. Свої очі я зводжу до Тебе, що на небесах пробуваєш!
1 A ti, que habitas nos céus, elevo os olhos!
2 Ото бо, як очі рабів до руки їх панів, як очі невільниці до руки її пані, отак наші очі до Господа, нашого Бога, аж поки не змилується Він над нами!
2 Como os olhos dos servos estão atentos às mãos dos seus senhores, e os olhos da serva, à mão de sua senhora, assim os nossos olhos estão atentos ao até que tenha compaixão de nós.
3 Помилуй нас, Господи, помилуй нас, бо погорди ми досить наситились!
3 Tem compaixão de nós, Senhor , tem compaixão, pois estamos saturados de tanto desprezo.
4 Душа наша наситилась досить собі: від безпечних наруги, від пишних погорди!...
4 A nossa alma está saturada da zombaria dos arrogantes e do desprezo dos soberbos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.