Salmos 121

Ukrainian Version (UKRUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Пісня прочан. Свої очі я зводжу на гори, звідки прийде мені допомога,
1 Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 мені допомога від Господа, що вчинив небо й землю!
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Він не дасть захитатись нозі твоїй, не здрімає твій Сторож:
3 Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará.
4 оце не дрімає й не спить Сторож ізраїлів!
4 Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.
5 Господь то твій Сторож, Господь твоя тінь при правиці твоїй,
5 O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua direita.
6 удень сонце не вдарить тебе, ані місяць вночі!
6 O sol não te molestará de dia, nem a lua, de noite.
7 Господь стерегтиме тебе від усякого зла, стерегтиме Він душу твою,
7 O Senhor te guardará de todo mal; ele guardará a tua alma.
8 Господь стерегтиме твій вихід та вхід відтепер аж навіки!
8 O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.