Salmos 59

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Керівнику хору. На мотив «Лілея свідчення». Міхтам Давидів. Для повчання.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Коли він виходив на війну проти Арам-Нагараїма й Арам-Цови, і коли Йоав повернувся і вразив дванадцять тисяч едомітів у Соляній долині.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Боже, Ти відкинув нас і зламав;
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 Ти змусив землю тремтіти, вкрив її тріщинами;
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Ти дав народові Своєму зазнати важких часів.
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Ти дав знамено тим, хто боїться Тебе,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Щоб улюблені Твої були визволені,
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Бог промовив у Своєму святилищі:
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Мені належить Ґілеад, і Манассія – Мій,
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Моав – Моя чаша для омовіння,
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Хто введе мене в місто укріплене?
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Хіба не Ти, Боже, Котрий відкинув нас
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 Подай нам допомогу в боротьбі з ворогом,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 У Бозі ми виявимо силу,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 — ausente —
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 — ausente —
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 — ausente —
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.