Salmos 59
Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs ARIB
1 Керівнику хору. На мотив «Лілея свідчення». Міхтам Давидів. Для повчання.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Коли він виходив на війну проти Арам-Нагараїма й Арам-Цови, і коли Йоав повернувся і вразив дванадцять тисяч едомітів у Соляній долині.
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Боже, Ти відкинув нас і зламав;
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 Ти змусив землю тремтіти, вкрив її тріщинами;
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Ти дав народові Своєму зазнати важких часів.
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 Ти дав знамено тим, хто боїться Тебе,
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 Щоб улюблені Твої були визволені,
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 Бог промовив у Своєму святилищі:
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 Мені належить Ґілеад, і Манассія – Мій,
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 Моав – Моя чаша для омовіння,
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Хто введе мене в місто укріплене?
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 Хіба не Ти, Боже, Котрий відкинув нас
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 Подай нам допомогу в боротьбі з ворогом,
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 У Бозі ми виявимо силу,
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 — ausente —
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 — ausente —
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 — ausente —
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.