Salmos 37

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Псалом Давидів. На спомин.
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 Господи, не докоряй мені у гніві Твоєму
2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.
3 Бо стріли Твої пронизали мене
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Немає жодного цілого місця на моєму тілі
4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
5 Бо беззаконня мої накрили мою голову,
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.
6 Смердять, ятріють мої рани
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Похилений і занадто пригнічений,
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 Бо стегна мої повні палючого болю,
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te indignes de forma alguma para fazer o mal.
9 Я заціпенілий і вкрай розбитий духом,
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Володарю, усі бажання мої перед Тобою,
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 Серце моє тріпотить, сила моя полишила мене,
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Мої друзі й приятелі
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.
13 Розставляють пастки ті, хто шукає душі моєї;
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 А я, наче глухий, не чую,
14 Os ímpios puxaram da espada e armaram o arco, para derrubarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conduta.
15 Я став ніби той, що не чує
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Та на Тебе, Господи, сподіваюся;
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 Бо казав я Тобі: «Нехай же вони не зловтішаються з мене;
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 Бо я стою хитаючись,
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 Адже я визнаю беззаконня моє,
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
20 А вороги мої живі та могутні,
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumaça se desfarão.
21 Вони віддячують мені злом за добро,
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Не покинь мене, Господи,
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 Поспіши мені на допомогу,
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
24 — ausente —
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 — ausente —
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
26 — ausente —
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
27 — ausente —
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 — ausente —
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarraigada.
29 — ausente —
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 — ausente —
30 A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo.
31 — ausente —
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 — ausente —
32 O ímpio espreita ao justo, e procura matá-lo.
33 — ausente —
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 — ausente —
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 — ausente —
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 — ausente —
36 Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 — ausente —
37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.
38 — ausente —
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.
39 — ausente —
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 — ausente —
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.