Salmos 92
Updated King James Version (UKJV) vs ARA
1 IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO Your NAME, O MOST HIGH:
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 To show forth your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
3 com instrumentos de dez cordas, com saltério e com a solenidade da harpa.
4 For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 O LORD, how great are your works! and your thoughts are very deep.
5 Quão grandes, Senhor , são as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 A brutish man knows not; neither does a fool understand this.
6 O inepto não compreende, e o estulto não percebe isto:
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
7 ainda que os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, nada obstante, serão destruídos para sempre;
8 But you, LORD, are most high for evermore.
8 tu, porém, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 For, lo, yours enemies, O LORD, for, lo, yours enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 But my horn shall you exalt like the horn of an unicorn (p. ox): I shall be anointed with fresh oil.
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
11 Os meus olhos veem com alegria os inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos se satisfazem em ouvir dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
14 Na velhice darão ainda frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
15 para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.