Salmos 91
Updated King James Version (UKJV) vs ARA
1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
2 diz ao Senhor : Meu refúgio e meu baluarte, Deus meu, em quem confio.
3 Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the dangerous pestilence.
3 Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
4 Cobrir-te-á com as suas penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo.
5 You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
5 Não te assustarás do terror noturno, nem da seta que voa de dia,
6 Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come nigh you.
7 Caiam mil ao teu lado, e dez mil, à tua direita; tu não serás atingido.
8 Only with yours eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
8 Somente com os teus olhos contemplarás e verás o castigo dos ímpios.
9 Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
9 Pois disseste: O Senhor é o meu refúgio. Fizeste do Altíssimo a tua morada.
10 There shall no evil befall you, neither shall any plague come nigh your dwelling.
10 Nenhum mal te sucederá, praga nenhuma chegará à tua tenda.
11 For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
11 Porque aos seus anjos dará ordens a teu respeito, para que te guardem em todos os teus caminhos.
12 They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra.
13 You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
13 Pisarás o leão e a áspide, calcarás aos pés o leãozinho e a serpente.
14 Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
14 Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; pô-lo-ei a salvo, porque conhece o meu nome.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele, livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
16 Saciá-lo-ei com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.