Salmos 71

Updated King James Version (UKJV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline yours ear unto me, and save me.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Be you my strong habitation, unto which I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By you have I been held up from the womb: you are he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of you.
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 I am as a wonder unto many; but you are my strong refuge.
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Let my mouth be filled with your praise and with your honour all the day.
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of yours only.
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 O God, you have taught me from my youth: and until now have I declared your wondrous works.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Now also when I am old and greyheaded, O God, forsake me not; until I have showed your strength unto this generation, and your power to every one that is to come.
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like unto you!
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 You, which have showed me great and sore troubles, shall restore life in me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 You shall increase my greatness, and comfort me on every side.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God: unto you will I sing with the harp, O you Holy One of Israel.
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto you; and my soul, which you have redeemed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.