Jó 15
Updated King James Version (UKJV) vs BKJ
1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
2 Deveria o homem sábio proferir conhecimento vão, e encher sua barriga com o vento do leste?
3 Should he reason with useless talk? or with speeches wherewith he can do no good?
3 Deveria ele argumentar com uma conversa infrutífera, ou fazer discursos com os quais ele não possa fazer algo de bom?
4 Yea, you cast off fear, and restrain prayer before God.
4 Sim, tu rejeitas o temor, e restringes a oração diante de Deus.
5 For your mouth utters yours iniquity, and you choose the tongue of the crafty.
5 Porque a tua boca declara a tua iniquidade; e tu escolhes a língua dos astutos.
6 Yours own mouth condemns you, and not I: yea, yours own lips testify against you.
6 Tua própria boca te condena, e não eu; sim, teus próprios lábios testificam contra ti.
7 Are you the first man that was born? or were you made before the hills?
7 És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste feito antes das colinas?
8 Have you heard the secret of God? and do you restrain wisdom to yourself?
8 Ouviste o segredo de Deus, e restringes a sabedoria para ti mesmo?
9 What know you, that we know not? what understand you, which is not in us?
9 O que tu sabes que nós não saibamos? O que entendes, que não esteja em nós?
10 With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than your father.
10 Conosco estão os grisalhos e os homens muito velhos, muito mais anciãos do que teu pai.
11 Are the consolations of God small with you? is there any secret thing with you?
11 As consolações de Deus são pequenas contigo? Há alguma coisa secreta contigo?
12 Why does yours heart carry you away? and what do your eyes overlook,
12 Por que teu coração te leva, e por que piscam os teus olhos?
13 That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?
13 Para que vires teu espírito contra Deus, e deixes tais palavras saírem da tua boca?
14 What is man, that he should be clean? and he which is born of a woman, that he should be righteous?
14 O que é o homem, para que seja limpo; e o que é nascido da mulher, para que seja justo?
15 Behold, he puts no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.
15 Eis que ele não coloca confiança nos seus santos; sim, e os céus não estão limpos à sua vista.
16 How much more abominable and filthy is man, which drinks iniquity like water?
16 Quão mais abominável e imundo é o homem que bebe a iniquidade como água?
17 I will show you, hear me; and that which I have seen I will declare;
17 Eu te mostrarei, escuta-me, mostrar-te-ei; e aquilo que vi, declararei.
18 Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:
18 O que os homens sábios têm contado de seus pais, e não o ocultaram;
19 Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
19 aos quais somente a terra foi entregue, e nenhum estranho passou por entre eles.
20 The wicked man labors with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
20 O homem perverso lida com a dor em todos os seus dias, e o número de anos é oculto ao opressor.
21 A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.
21 Um som terrível está em seus ouvidos; na prosperidade o destruidor virá sobre ele.
22 He believes not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.
22 Ele não crê que retornará das trevas, e que o espera a espada.
23 He wanders abroad for bread, saying, Where is it? he knows that the day of darkness is ready at his hand.
23 Ele vagueia em busca de pão, dizendo: Onde está? Ele sabe que o dia das trevas está logo à sua mão.
24 Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
24 Problema e angústia o deixarão com medo; prevalecerão contra ele, como um rei pronto para a batalha.
25 For he stretches out his hand against God, and strengthens himself against the Almighty.
25 Porque ele estende a sua mão contra Deus, e se fortalece contra o Todo-Poderoso.
26 He runs upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:
26 Arremete sobre ele, bem na sua cerviz, e contra os pontos grossos dos seus broquéis.
27 Because he covers his face with his fatness, and makes fatness on his flanks.
27 Porque ele cobre a sua face com a sua gordura, e cria pedaços de gordura nos seus flancos.
28 And he dwells in desolate cities, and in houses which no man inhabits, which are ready to become heaps.
28 E ele habita em cidades assoladas, e em casas onde nenhum homem habita, que estão prontas para se tornarem montões.
29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
29 Ele não será rico, nem o seu bem continuará, nem ele prolongará a sua perfeição sobre a terra.
30 He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
30 Ele não deixará as trevas; a chama secará os seus galhos, e pelo fôlego de sua boca ele sumirá.
31 Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.
31 Não confie na vaidade aquele que é enganado, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
32 Ela se consumará antes do seu tempo, e o seu galho não ficará verde.
33 He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
33 Ele sacudirá as suas uvas verdes como a vinha, e lançará fora sua flor como a oliva.
34 For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.
34 Porque a congregação dos hipócritas será desolada, e fogo consumirá os tabernáculos do suborno.
35 They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepares deceit.
35 Eles concebem a malícia, dão à luz a iniquidade, e o seu ventre prepara o engano.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.