Salmos 81
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs VC
1 Bu Azaf yazƣan küy bolup, «Gittif»ta qelinsun dǝp, Nǝƣmiqilǝrning bexiƣa tapxuruldi: —
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Nahxini yangritip, dap bilǝn tǝng,
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Yengi ayda, bǝlgilǝngǝn waⱪitta,
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 Qünki Israilƣa qüxken bǝlgilimǝ,
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 U Misir zeminida yürüx ⱪilƣanlirida,
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 — «Uning mürisini yüktin saⱪit ⱪildim,
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 Ⱪistaⱪqiliⱪta nida ⱪilding,
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 — «Tingxa, hǝlⱪim, Mǝn seni guwaⱨlar bilǝn agaⱨlandurmǝn;
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Arangda yat ilaⱨ bolmisun,
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 Seni Misirdin elip qiⱪⱪan Pǝrwǝrdigar Hudayingdurmǝn;
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 — Biraⱪ hǝlⱪim sadayimƣa ⱪulaⱪ salmidi,
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 Xunga Mǝn ularni ɵz tǝrsaliⱪiƣa ⱪoyuwǝttim;
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 — Aⱨ, Mening hǝlⱪim Manga ⱪulaⱪ salsa idi!
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 Ularning düxmǝnlirini sizlǝndürǝr idim,
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 Pǝrwǝrdigarƣa nǝprǝtlǝngüqilǝr Uning aldida zǝiplixip boysunar idi;
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 Sanga buƣdayning ǝng esilini yegüzǝr idim,
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.