Salmos 7

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 — ausente —
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 I Pǝrwǝrdigar Hudayim, ǝgǝr ⱪolumda ⱪǝbiⱨlik ⱪilƣan bolsam,
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 Əgǝr mǝn bilǝn inaⱪ ɵtküqigǝ yamanliⱪ ⱪayturƣan bolsam,
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 — Undaⱪta, düxmǝn meni ⱪoƣlap tutuwalsun,
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 I Pǝrwǝrdigar, ƣǝziping bilǝn ornungdin turƣin,
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Hǝlⱪlǝrdin bolƣan jamaǝt ǝtrapingƣa olixidu;
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 Pǝrwǝrdigar hǝlⱪlǝrning üstidin ⱨɵküm qiⱪiridu;
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Aⱨ, rǝzillǝrning yamanliⱪi ahirlaxsun!
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 Mening ⱪalⱪinim bolsa,
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Huda adil sotqidur,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Birsi yaman yolidin yanmisa,
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Xundaⱪ adǝmlǝr üqün U ɵlüm ⱪorallirini tǝyyarlidi;
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Mana, muxundaⱪ kixilǝr tolƣaⱪta ⱪǝbiⱨlik tuƣmaⱪqi,
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 U bir orini kolap, uni qongⱪur ⱪildi;
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Ɵzining yamanliⱪi bexiƣa ⱪaytip kelidu,
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Mǝn Pǝrwǝrdigarni ⱨǝⱪⱪaniyliⱪi bilǝn mǝdⱨiyǝlǝymǝn,
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.