Salmos 71
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NAA
1 Sǝndin, Pǝrwǝrdigardin panaⱨ tapimǝn;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Ɵz ⱨǝⱪⱪaniyliⱪingda meni ⱪutuldurƣaysǝn;
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Manga ɵzüm daim panaⱨlinidiƣan turalƣu ⱪoram tax bolƣaysǝn;
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Hudayim, meni rǝzillǝrning ⱪolidin,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 Qünki Sǝn mening ümidimdursǝn, i Rǝb Pǝrwǝrdigar,
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Baliyatⱪudiki waⱪittin baxlap mǝn Sanga tayinip kǝldim,
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 Mǝn nurƣunlarƣa ƣǝyriy yaki karamǝt sanaldim;
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Aƣzim kün boyi mǝdⱨiyiliring ⱨǝm xan-xǝripinggǝ tolidu;
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Əmdi ⱪeriƣinimda meni taxlimiƣaysǝn;
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 Qünki düxmǝnlirim manga ⱪarxi sɵzlixidu;
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 «Huda uningdin waz kǝqti;
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 I Huda, mǝndin yiraⱪlaxmiƣaysǝn;
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Jenimƣa küxǝndǝ bolƣanlar xǝrmǝndǝ bolup yoⱪitilisun;
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 Biraⱪ mǝn bolsam, izqil ümidtǝ bolimǝn,
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 Ⱨǝⱪⱪaniyliⱪing, nijatliⱪing aƣzimda kün boyi bayan ⱪilinidu;
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 Mǝn Rǝb Pǝrwǝrdigarning büyük ixlirini jakarliƣan ⱨalda kelimǝn;
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 I Huda, Sǝn yaxliⱪimdin tartip manga ɵgitip kǝlgǝnsǝn;
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Əmdi ⱨazir mǝn ⱪerip, aⱪ qaqliⱪ bolƣinimda, i Huda,
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 I uluƣ karamǝt ixlarni ⱪilƣan Huda,
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Sǝn manga kɵp ⱨǝm eƣir külpǝtlǝrni kɵrsǝtkǝnikǝnsǝn,
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Sǝn mening izzǝt-ⱨɵrmitimni tehimu yuⱪiri ⱪilip,
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 Mǝn Seni rawab qelip mǝdⱨiyilǝymǝn,
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Sanga küylǝr eytⱪinimda, lǝwlirim tǝntǝnǝ ⱪilidu,
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 Tilim kün boyi ⱨǝⱪⱪaniyliⱪing toƣrisida sɵzlǝydu;
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.