Provérbios 9

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Danaliⱪ ɵzigǝ bir ɵy selip,
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 U mallirini soyup,
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Dedǝklirini meⱨman qaⱪirixⱪa ǝwǝtti,
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 «I saddilar, bu yǝrgǝ kelinglar, — dǝp qaⱪiriwatidu;
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 Ⱪeni, nanlirimdin eƣiz tegip,
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Nadanlar ⱪataridin qiⱪip, ⱨayatⱪa erixinglar,
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 Ⱨakawurlarƣa tǝnbiⱨ bǝrgüqi aⱨanǝtkǝ uqraydu,
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Ⱨakawurlarni ǝyiblimǝ, qünki u sanga ɵq bolup ⱪalidu;
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Dana adǝmgǝ dǝwǝt ⱪilsang, ǝⱪli tehimu toluⱪ bolidu;
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 Pǝrwǝrdigardin ǝyminix danaliⱪning baxlinixidur,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 Mǝn danaliⱪ sǝndǝ bolsam, künliringni uzartimǝn,
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Sǝndǝ danaliⱪ bolsa, paydini kɵridiƣan ɵzüngsǝn,
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Nadan hotun aƣzi bisǝrǝmjan, ǝⱪilsizdur,
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 U ixik aldida olturup,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 Udul ɵtüp ketiwatⱪanlarƣa:
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 «Kimki sadda bolsa, bu yǝrgǝ kǝlsun!» — dǝwatidu,
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 «Oƣriliⱪqǝ iqkǝn su tatliⱪ bolidu,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 Lekin qaⱪirilƣuqi ɵlüklǝrning uning ɵyidǝ yatⱪanliⱪidin bihǝwǝrdur,
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.