Provérbios 9

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Danaliⱪ ɵzigǝ bir ɵy selip,
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 U mallirini soyup,
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 Dedǝklirini meⱨman qaⱪirixⱪa ǝwǝtti,
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 «I saddilar, bu yǝrgǝ kelinglar, — dǝp qaⱪiriwatidu;
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 Ⱪeni, nanlirimdin eƣiz tegip,
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 Nadanlar ⱪataridin qiⱪip, ⱨayatⱪa erixinglar,
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 Ⱨakawurlarƣa tǝnbiⱨ bǝrgüqi aⱨanǝtkǝ uqraydu,
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 Ⱨakawurlarni ǝyiblimǝ, qünki u sanga ɵq bolup ⱪalidu;
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Dana adǝmgǝ dǝwǝt ⱪilsang, ǝⱪli tehimu toluⱪ bolidu;
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 Pǝrwǝrdigardin ǝyminix danaliⱪning baxlinixidur,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 Mǝn danaliⱪ sǝndǝ bolsam, künliringni uzartimǝn,
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Sǝndǝ danaliⱪ bolsa, paydini kɵridiƣan ɵzüngsǝn,
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Nadan hotun aƣzi bisǝrǝmjan, ǝⱪilsizdur,
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 U ixik aldida olturup,
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 Udul ɵtüp ketiwatⱪanlarƣa:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 «Kimki sadda bolsa, bu yǝrgǝ kǝlsun!» — dǝwatidu,
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 «Oƣriliⱪqǝ iqkǝn su tatliⱪ bolidu,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 Lekin qaⱪirilƣuqi ɵlüklǝrning uning ɵyidǝ yatⱪanliⱪidin bihǝwǝrdur,
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.