Provérbios 28

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yamanlar ⱨeqkim ⱪoƣlimisimu ⱪaqar;
1 Os maus fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o homem honesto é valente como um leão.
2 Yurtta gunaⱨlar kɵpǝysǝ, uning ǝmirliri kɵp almixar,
2 Quando a nação tem líderes inteligentes e sensatos, ela se torna forte e firme; mas, quando a nação peca, ela muda de governo a toda hora.
3 Miskinlǝrgǝ zulum seliwatⱪan bir kǝmbǝƣǝl,
3 Um pobre que explora outros pobres é como a chuva que destrói tudo e acaba com as colheitas.
4 Tǝwrat ⱪanunidin waz kǝqkǝnlǝr yamanlarni yahxi dǝp mahtar;
4 Quem não respeita a lei de Deus está do lado dos maus, mas quem lhe obedece está contra eles.
5 Rǝzillǝr adalǝtni qüxǝnmǝs;
5 Os maus não sabem o que é justiça, mas os que procuram conhecer a vontade do Senhor sabem muito bem.
6 Pǝzilǝtlik yolda mangƣan miskin kixi,
6 É melhor ser pobre e honesto do que rico e desonesto.
7 Tǝwrat-ⱪanuniƣa itaǝt ⱪilƣan yigit ǝⱪilliⱪ oƣuldur;
7 O moço que obedece à lei de Deus é inteligente, porém o que anda em más companhias é uma vergonha para o seu pai.
8 Jazanihorluⱪ ⱪilip yuⱪiri ɵsüm arⱪiliⱪ bayliⱪlar tapⱪan kixi,
8 Quem fica rico emprestando dinheiro a juros altos e explorando o povo acaba deixando a sua riqueza para quem é bondoso com os pobres.
9 Kimki Tǝwrat-ⱪanunini anglimaymǝn dǝp ⱪuliⱪini yopursa,
9 Deus despreza até as orações de quem não obedece à sua lei.
10 Kimki duruslarni yaman yolƣa azdursa,
10 Quem engana uma pessoa honesta e a leva a fazer o mal cairá na sua própria armadilha; mas quem é correto será bem-recompensado.
11 Bay dǝrwǝⱪǝ ɵzini dana sanar;
11 Os ricos sempre pensam que são sábios, mas o pobre que é inteligente os conhece muito bem.
12 Ⱨǝⱪⱪaniylar ƣalibiyǝtlik bolsa,
12 Quando os bons alcançam o poder, todos festejam; mas, quando o poder cai nas mãos dos maus, o povo se esconde de medo.
13 Ɵz gunaⱨlirini yoxurƣan kixi ronaⱪ tapmas;
13 Quem tenta esconder os seus pecados não terá sucesso na vida, mas Deus tem misericórdia de quem confessa os seus pecados e os abandona.
14 Pǝrwǝrdigardin ⱨǝrdaim ⱪorⱪup yürgǝn kixi xunqǝ bǝhtliktur!
14 Quem teme o Senhor é feliz, mas quem se revolta contra ele cairá na desgraça.
15 Ⱨɵrkirǝp turƣan xir,
15 Como um leão furioso ou um urso feroz, assim é o governo mau que domina um povo pobre.
16 Yorutulmiƣan ǝmir ⱨaman zor bir zalim bolup qiⱪar,
16 O governador sem juízo será um ditador cruel; aquele que odeia a desonestidade governará por muito tempo.
17 Ⱪan tɵkkǝn kixi ⱪǝrz bilǝn ⱨangƣa ⱪarap yügürǝr;
17 O assassino cava muito depressa a sua própria sepultura; não tente fazê-lo parar.
18 Sǝmimiy, diyanǝtlik yolda mangƣan ⱪutular;
18 Quem é honesto tem segurança, mas quem é desonesto logo fracassa.
19 Ɵz yerigǝ tirixip ixligǝn deⱨⱪanning neni yetip axar;
19 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância sempre será pobre.
20 Rastqil kixining bǝhti kɵpiyǝr;
20 A vida da pessoa honesta é cheia de felicidade, mas quem tem pressa de enriquecer não fica sem castigo.
21 Birigǝ yan besix ⱪǝt’iy bolmas;
21 É errado favorecer alguém no tribunal, mas alguns juízes fazem isso até por pouco dinheiro.
22 Nǝpsi toymas kixi bayliⱪlarni kɵzlǝp aldiraydu,
22 O ganancioso tem tanta pressa de ficar rico, que nem percebe que a pobreza está chegando.
23 Baxⱪilarning hataliⱪini oquⱪ ǝyibligǝn kixi,
23 Corrija uma pessoa, e no futuro ela apreciará isso mais do que se você a tivesse elogiado.
24 Ata-anisining tǝǝlluⱪatini oƣrilap, «Bu ⱨeqⱪandaⱪ gunaⱨ ǝmǝs» degǝn kixi,
24 Quem acha que não é pecado roubar do seu pai ou da sua mãe é pior do que um ladrão comum.
25 Nǝpsi toymiƣur kixi jedǝl-majira teriydu;
25 O egoísta sempre causa problemas. Quem confia no Senhor terá sucesso.
26 Ɵzining kɵngligǝ ixǝngǝn kixi ǝhmǝⱪtur;
26 Quem confia em si mesmo é tolo, mas quem segue os ensinamentos dos sábios terá segurança.
27 Namratlarƣa hǝyrhaⱨliⱪ ⱪilidiƣan kixi moⱨtajliⱪ tartmas;
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem faz de conta que os pobres não existem será muito amaldiçoado.
28 Yamanlar mǝrtiwigǝ qiⱪsa, halayiⱪ ɵzlirini ⱪaqurar;
28 Quando os maus sobem ao poder, o povo se esconde de medo; quando eles caem do poder, o número das pessoas honestas aumenta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.