Provérbios 17
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARA
1 Ⱪurbanliⱪ gɵxlirigǝ tolƣan jedǝllik ɵydin,
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa farta de carnes e contendas.
2 Hizmǝtkar qewǝr bolsa, hojisining nomusta ⱪoyƣuqi oƣlini baxⱪurar;
2 O escravo prudente dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 Sapal ⱪazan kümüxni tawlar, qanaⱪ altunni tawlar,
3 O crisol prova a prata, e o forno, o ouro; mas aos corações prova o
4 Ⱪǝbiⱨ kixi yaman sɵzlǝrgǝ ixinǝr;
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Miskinlǝrni mǝshirǝ ⱪilƣuqi, ɵzini Yaratⱪuqini ⱨaⱪarǝtligüqidur;
5 O que escarnece do pobre insulta ao que o criou; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Ⱪerilarning nǝwriliri ularning tajidur;
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Əhmǝⱪ yarixiⱪ gǝp ⱪilsa uningƣa yaraxmas;
7 Ao insensato não convém a palavra excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso!
8 Para — uni bǝrgüqining nǝziridǝ esil bir gɵⱨǝrdur;
8 Pedra mágica é o suborno aos olhos de quem o dá, e para onde quer que se volte terá seu proveito.
9 Baxⱪilarning hataliⱪini yoputup kǝqürgǝn kixi meⱨir-muⱨǝbbǝtni kɵzlǝr;
9 O que encobre a transgressão adquire amor, mas o que traz o assunto à baila separa os maiores amigos.
10 Aⱪilanigǝ singgǝn bir eƣiz tǝnbiⱨ,
10 Mais fundo entra a repreensão no prudente do que cem açoites no insensato.
11 Yamanlar pǝⱪǝt asiyliⱪni kɵzlǝr;
11 O rebelde não busca senão o mal; por isso, mensageiro cruel se enviará contra ele.
12 Əhmiⱪanǝ ix ⱪiliwatⱪan nadan kixigǝ uqrap ⱪalƣandin kɵrǝ,
12 Melhor é encontrar-se uma ursa roubada dos filhos do que o insensato na sua estultícia.
13 Kimki yahxiliⱪⱪa yamanliⱪ ⱪilsa,
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, não se apartará o mal da sua casa.
14 Jedǝlning baxlinixi tosmini su elip kǝtkǝngǝ ohxaydu;
14 Como o abrir-se da represa, assim é o começo da contenda; desiste, pois, antes que haja rixas.
15 Yamanni aⱪliƣan,
15 O que justifica o perverso e o que condena o justo abomináveis são para o
16 Əhmǝⱪning kɵngli danaliⱪni ǝtiwarlimisa,
16 De que serviria o dinheiro na mão do insensato para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento?
17 Ⱨǝⱪiⱪiy dost ⱨǝrdaim sanga muⱨǝbbǝt kɵrsitǝr,
17 Em todo tempo ama o amigo, e na angústia se faz o irmão.
18 Əⱪilsiz kixi ⱪol berip,
18 O homem falto de entendimento compromete-se, ficando por fiador do seu próximo.
19 Jedǝlgǝ amraⱪ gunaⱨⱪa amraⱪtur;
19 O que ama a contenda ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 Niyiti buzulƣan yahxiliⱪ kɵrmǝs;
20 O perverso de coração jamais achará o bem; e o que tem a língua dobre vem a cair no mal.
21 Bala ǝhmǝⱪ bolsa, ata ƣǝm-ⱪayƣuƣa patar;
21 O filho estulto é tristeza para o pai, e o pai do insensato não se alegra.
22 Xad kɵngül xipaliⱪ doridǝk tǝngǝ dawadur;
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 Qirik adǝm yǝng iqidǝ parini ⱪobul ⱪilar;
23 O perverso aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Danaliⱪ yorutulƣan kixining kɵz aldida turar;
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas os olhos do insensato vagam pelas extremidades da terra.
25 Galwang bala atini azabƣa salar;
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Ⱨǝⱪⱪaniylarƣa jǝrimanǝ ⱪoyuxⱪa ⱪǝt’iy bolmas;
26 Não é bom punir ao justo; é contra todo direito ferir ao príncipe.
27 Bilimi bar kixi kǝm sɵzlük bolar;
27 Quem retém as palavras possui o conhecimento, e o sereno de espírito é homem de inteligência.
28 Ⱨǝtta ǝhmǝⱪmu az sɵzlisǝ dana ⱨesablinar;
28 Até o estulto, quando se cala, é tido por sábio, e o que cerra os lábios, por sábio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.