Provérbios 16

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kɵngüldiki niyǝtlǝr insanƣa tǝwǝdur;
1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 Insan ɵzining ⱨǝmmǝ ⱪilƣan ixini pak dǝp bilǝr;
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 Niyǝt ⱪilƣan ixliringni Pǝrwǝrdigarƣa tapxurƣin,
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 Pǝrwǝrdigar barliⱪ mǝwjudiyǝtning ⱨǝrbirini mǝlum mǝⱪsǝt bilǝn apiridǝ ⱪilƣan;
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 Tǝkǝbburluⱪⱪa tolƣan kɵngüllǝrning ⱨǝrbiri Pǝrwǝrdigarƣa yirginqliktur;
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 Muⱨǝbbǝt-xǝpⱪǝt wǝ ⱨǝⱪiⱪǝt bilǝn gunaⱨlar kǝfarǝt ⱪilinip yepilar;
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 Adǝmning ixliri Pǝrwǝrdigarni hursǝn ⱪilsa,
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Ⱨalal alƣan az,
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 Insan kɵnglidǝ ɵz yolini tohtitar;
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor .
10 Ⱨǝtta padixaⱨning lǝwlirigǝ ⱪaritip ǝpsun oⱪulsimu,
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 Adil taraza-mizanlar Pǝrwǝrdigarƣa hastur;
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 Padixaⱨ rǝzillik ⱪilsa yirginqliktur,
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 Ⱨǝⱪⱪaniy sɵzligǝn lǝwlǝr padixaⱨlarning hursǝnlikidur;
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 Padixaⱨning ⱪǝⱨri goya ɵlümning ǝlqisidur;
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 Padixaⱨning qirayining nuri kixigǝ jan kirgüzǝr;
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 Danaliⱪ elix altun elixtin nǝⱪǝdǝr ǝwzǝldur;
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 Durus adǝmning egiz kɵtürülgǝn yoli yamanliⱪtin ayrilixtur;
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 Mǝƣrurluⱪ ⱨalak boluxtin awwal kelǝr,
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 Kǝmtǝr bolup miskinlǝr bilǝn bardi-kǝldidǝ bolux,
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 Kimki ixni pǝm-parasǝt bilǝn ⱪilsa payda tapar;
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 Kɵngli dana kixi sǝgǝk atilar;
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 Pǝm-parasǝt ɵzigǝ igǝ bolƣanlarƣa ⱨayatliⱪning buliⱪidur;
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 Aⱪilanǝ kixining ⱪǝlbi aƣzidin ǝⱪil qiⱪirar;
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 Yeⱪimliⱪ sɵzlǝr goya ⱨǝsǝldur;
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 Adǝm balisiƣa toƣridǝk kɵrünidiƣan bir yol bar,
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 Ixligüqining ixtiyi uni ixⱪa salar;
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 Muttǝⱨǝm kixi yaman gǝpni kolap yürǝr;
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 Əgri adǝm jedǝl-majira tuƣdurƣuqidur;
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 Zorawan kixi yeⱪin adimini azdurar;
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 Kɵzini yumuwalƣan kixi yaman niyǝtni oylar;
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 Ⱨǝⱪⱪaniyǝt yolida aⱪarƣan qaq,
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória .
32 Asan aqqiⱪlimaydiƣan kixi palwandin ǝwzǝldur;
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 Qǝk etǝkkǝ taxlanƣini bilǝn,
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.