Amós 6

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 I Zionda hatirjǝm olturƣanlar ⱨǝm Samariyǝ teƣiƣa tayinip aman-esǝn yaxiƣanlar!
1 Ai de vocês que vivem tranqüilos em Sião, e que se sentem seguros no monte de Samaria; vocês, homens notáveis da primeira entre as nações, aos quais o povo de Israel recorre!
2 Silǝr hǝlⱪⱪǝ: — «Kalnǝⱨ xǝⱨirigǝ berip kɵrünglar;
2 Vão a Calné e olhem para ela; depois prossigam até a grande Hamate e em seguida desçam até Gate, na Filístia. São elas melhores do que os seus dois reinos? O território delas é maior do que o de vocês?
3 I yaman künni keqiktürmǝkqi bolƣanlar!
3 Vocês acham que estão afastando o dia mau mas na verdade estão atraindo o reinado do terror.
4 Pil qixida nǝⱪixlǝngǝn kariwatlar üstidǝ yatisilǝr,
4 Vocês se deitam em camas de marfim e se espreguiçam em seus sofás. Comem os melhores cordeiros e os novilhos mais gordos.
5 Qiltar aⱨangiƣa tǝngkǝx ⱪilip eytisilǝr,
5 Dedilham em suas liras como Davi e improvisam em instrumentos musicais.
6 Xarabni qinilǝp-qinilǝp iqisilǝr,
6 Vocês bebem vinho em grandes taças e se ungem com os mais finos óleos, mas não se entristecem com a ruína de José.
7 Xunga ular tunji ǝsirgǝ qüxkǝnlǝr arisida ǝsirgǝ elinidu;
7 Por isso vocês estarão entre os primeiros a ir para o exílio; cessarão os banquetes dos que vivem no ócio.
8 Rǝb Pǝrwǝrdigar Ɵz ⱨayati bilǝn ⱪǝsǝm ⱪilƣanki,
8 O SENHOR Soberano jurou por si mesmo! Assim declara o SENHOR, o Deus dos Exércitos: "Eu detesto o orgulho de Jacó e odeio os seus palácios; entregarei a cidade e tudo que nela existe".
9 Wǝ ǝmǝlgǝ axuruliduki,
9 Se dez homens forem deixados numa casa, também eles morrerão.
10 Əgǝr mǝlum bir ɵlgüqining tuƣⱪini, yǝni ɵlgüqining jǝsitini kɵydürüxkǝ mǝs’ul kixi ustihanlarni kɵtürüp ɵydin qiⱪiwetip, ɵy iqidiki yǝnǝ birsidin:
10 E se um parente que tiver que queimar os corpos vier para tirá-los da casa e perguntar a alguém que ainda estiver escondido ali: “Há mais alguém com você? ”, e a resposta for: “Não”, ele dirá: “Calado! Não devemos sequer mencionar o nome do SENHOR”.
11 Sǝwǝbi, Pǝrwǝrdigar buyruⱪ qüxüridu,
11 Pois o SENHOR deu a ordem, e ele despedaçará a casa grande e fará em pedacinhos a casa pequena.
12 Atlar tax üstidǝ qapalamdu?
12 Acaso correm os cavalos sobre os rochedos? Poderá alguém ará-los com bois? Mas vocês transformaram o direito em veneno, e o fruto da justiça em amargura;
13 «Lo-dǝbar xǝⱨirini elip xadlanƣaniduⱪ, Karnaim xǝⱨirinimu ɵz küqimizgǝ tayinip alduⱪⱪu?» — degǝnsilǝr. ◼ 6:13 \+bd «Lo-dǝbar»\+bd* — yaki «yoⱪ bir nǝrsǝ». \+bd «Karnaim»\+bd* — mǝnisi «münggüzlǝr», münggüzlǝr bolsa pat-pat «küq-ⱪudrǝt»ni bildüridu. Lo-dǝbar wǝ Karnaim Iordan dǝryasi xǝrⱪ tǝripidǝ, Yǝroboam II padixaⱨ igiliwalƣan territoryǝ iqidiki ikki xǝⱨǝr idi (2Pad. 14:25-28ni kɵrüng). Ⱪariƣanda, Samariyǝ Yǝroboamning xu tǝrritoriyini igiliwalƣinidin intayin tǝkǝbburlixip kǝtkǝn. Ayǝtning baxⱪa birhil tǝrjimisi: «— Yoⱪ bir nǝrsidin xadlinip kǝtkǝnsilǝr, «Ɵz küqimizgǝ tayinip ⱪudrǝtkǝ igǝ bolƣanmiz» — degǝnsilǝr». Bizningqǝ muxu yǝrdǝ pǝyƣǝmbǝr sɵz oyuni ⱪilip, ikki bisliⱪ mǝnisini kɵrsitidu.
13 vocês que se regozijam pela conquista de Lo-Debara e dizem: “Acaso não conquistamos Carnaimb com a nossa própria força? ”
14 Qünki mana, i Israil jǝmǝti,
14 Palavra do SENHOR, o Deus dos Exércitos: “Farei vir uma nação contra você, ó nação de Israel, e ela a oprimirá desde Lebo-Hamate até o vale da Arabá”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.