Amós 1

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Uzziya Yǝⱨudaƣa, Yoaxning oƣli Yǝroboam Israilƣa padixaⱨ bolƣan waⱪitlarda, yǝr tǝwrǝxtin ikki yil ilgiri, Tǝkoadiki qarwiqilar arisidiki Amosning Israil toƣruluⱪ eytⱪan sɵzliri: —
1 As palavras de Amós, que estava entre os pastores de Tecoa, o que ele viu a respeito de Israel, nos dias de Uzias, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do terremoto.
2 U: «Pǝrwǝrdigar Zion teƣidin ⱨɵrkirǝydu,
2 Disse ele: O Senhor brama de Sião, e de Jerusalém faz ouvir a sua voz; os prados dos pastores lamentam, seca-se o cume do Carmelo.
3 Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: —
3 Assim diz o senhor: Por três transgressões de Damasco, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque trilharam a Gileade com trilhos de ferro.
4 Xundaⱪla Ⱨazaǝlning ɵyigǝ bir ot ǝwǝtimǝn,
4 Por isso porei fogo à casa de Hazael, e ele consumirá os palácios de Ben-Hadade.
5 Dǝmǝxⱪ dǝrwazisidiki tɵmür baldaⱪni sunduruwetimǝn,
5 Quebrarei o ferrolho de Damasco, e exterminarei o morador do vale de Ávem e de Bete-Éden aquele que tem o cetro; e o povo da Síria será levado em cativeiro a Quir, diz o Senhor.
6 Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: —
6 Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Gaza, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque levaram cativo todo o povo para o entregarem a Edom.
7 Ⱨǝm Mǝn Gazaning sepiliƣa ot ǝwǝtimǝn,
7 Por isso porei fogo ao muro de Gaza, e ele consumirá os seus palácios.
8 Mǝn Axdodta turƣuqini, Axkelonda xaⱨanǝ ⱨasini tutⱪuqini üzüp taxlaymǝn,
8 De Asdode exterminarei o morador, e de Asquelom aquele que tem o cetro; tornarei a minha mão contra Ecrom; e o resto dos filisteus perecerá, diz o Senhor Deus.
9 Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: —
9 Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Tiro, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque entregaram todos os cativos a Edom, e não se lembraram da aliança dos irmãos.
10 Ⱨǝm Mǝn Turning sepiliƣa ot ǝwǝtimǝn,
10 por isso porei fogo ao muro de Tiro, e ele consumirá os seus palácios.
11 Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: —
11 Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Edom, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque perseguiu a seu irmão à espada, e baniu toda a compaixão; e a sua ira despedaçou eternamente, e conservou a sua indignação para sempre.
12 Ⱨǝm Mǝn Teman xǝⱨirigǝ ot ǝwǝtimǝn,
12 Por isso porei fogo a Temã, o qual consumirá os palácios de Bozra.
13 Pǝrwǝrdigar mundaⱪ dǝydu: —
13 Assim diz o Senhor: Por três transgressões dos filhos de Amom, sim por quatro, não retirarei o castigo; porque fenderam o ventre às grávidas de Gileade, para dilatarem os seus termos.
14 Ⱨǝm Mǝn Rabbaⱨning sepiliƣa ot yaⱪimǝn,
14 Por isso porei fogo ao muro de Rabá, fogo que lhe consumirá os palácios, com alarido no dia da batalha, com tempestade no dia do turbilhão.
15 Ⱨǝm ularning padixaⱨi ǝsirgǝ qüxidu,
15 E o seu rei irá para o cativeiro, ele e os seus príncipes juntamente, diz o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.