Salmos 70
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NAA
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «eslitish üchün» oqulsun dep, Dawut yazghan küy: —
1 Agrada-te, ó Deus, em me livrar; apressa-te, ó em me socorrer.
2 Méning jénimni izdewatqanlar yerge qaritilip reswa qilinsun;
2 Que sejam envergonhados e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e cubram-se de vergonha os que se alegram com o meu mal.
3 Méni: — «Wah! Wah!» dep mesxire qilghanlar öz shermendilikidin keynige yan’ghay!
3 Retrocedam por causa da sua vergonha os que dizem: “Bem feito! Bem feito!”
4 Biraq Séni izdigüchilerning hemmisi Sende shadlinip xushal bolghay!
4 Exultem e em ti se alegrem todos os que te buscam; e os que amam a tua salvação digam sempre: “Deus seja engrandecido!”
5 Biraq men ézilgenmen, hem yoqsulmen;
5 Eu sou pobre e necessitado; ó Deus, apressa-te em me socorrer, pois tu és o meu amparo e o meu libertador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.