Salmos 58

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «Halak qilmighaysen» dégen ahangda oqulsun dep, Dawut yazghan «Mixtam» küyi: —
1 Vocês, governantes, sabem o que significa justiça? Acaso julgam o povo com imparcialidade?
2 Yaq, siler könglünglerde yamanliq teyyarlaysiler;
2 De modo algum! Tramam injustiça em seu coração e espalham violência por toda a terra.
3 Reziller anisining qorsiqidila ézip kétidu;
3 Os perversos são pecadores desde o ventre materno; mentem e se corrompem desde o nascimento.
4 Ularning zehiri yilanning zehiridur;
4 São venenosos como serpentes, como cobras que se fazem de surdas,
5 Meyli yilanchilar shunche chirayliq séhirlisimu,
5 para não ouvir a música dos encantadores, ainda que eles toquem com habilidade.
6 I Xuda, ularning aghzidiki chishlirini sunduruwetkeysen!
6 Quebra os dentes dos perversos, ó Deus! Despedaça, S
7 Ular éqip ketken sulardek ötüp ketkey;
7 Que desapareçam como água em terra sedenta, que se tornem inúteis as armas em suas mãos.
8 Qulule yol mangghanda izi yoqilip ketkendek,
8 Que sejam como a lesma que se desmancha em lodo, como a criança que nasce morta e nunca verá o sol.
9 Qazan yantaqlarning issiqini sezgüche,
9 Deus os eliminará, tanto os jovens como os velhos, mais depressa que um fogo de espinhos esquenta uma panela.
10 Heqqaniy adem Xudaning intiqamini körgende xushal bolidu;
10 O justo se alegrará quando vir a vingança contra a injustiça; no sangue do perverso, lavará os pés.
11 Shunga ademler: «Derweqe, heqqaniylar üchün in’am bardur;
11 Então, por fim, alguém dirá: “De fato, há recompensa para o justo; com certeza há um Deus que faz justiça na terra”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.