Salmos 45
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «Niluperler» dégen ahangda oqulsun dep, Korahning oghullirigha tapshurulghan, «söyümlük yar üchün» dégen «Masqil» munajat-naxsha: —
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, para os filhos de Corá, Masquil. Uma canção de amores. Meu coração está compondo sobre um bom assunto. Eu falo das coisas que tenho feito no tocante ao rei; minha língua é a pena de um escritor preparado.
2 Insan baliliri ichide sen eng güzeldursen;
2 Tu és mais belo do que os filhos dos homens, a graça é derramada para dentro de teus lábios; portanto, Deus te abençoou para sempre.
3 I büyük bolghuchi,
3 Guarda a tua espada sobre tua coxa, ó mais poderoso, com a tua glória e a tua majestade.
4 Heqiqet, kemterlik hem adaletni algha sürüshke atlan’ghiningda,
4 E na tua majestade cavalga prosperamente por causa da verdade, mansidão e justiça; e a tua mão direita te ensinará coisas terríveis.
5 Séning oqliring ötkürdur,
5 Tuas flechas são afiadas no coração dos inimigos do rei; por meio das quais os povos caem debaixo de ti.
6 Séning texting, i Xuda, ebedil’ebedliktur;
6 Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; o cetro do teu reino é um cetro justo.
7 Sen heqqaniyliqni söyüp, rezillikke nepretlinip kelgensen;
7 Tu amas a justiça e odeias a perversidade; portanto Deus, teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria sobre teus companheiros.
8 Séning kiyimliringdin murmekki, muetter we darchin hidi kélidu;
8 Todas as tuas vestimentas cheiram a mirra, aloés e cássia, desde os palácios de marfim, pelos quais te fizeram feliz.
9 Padishahlarning melikiliri hörmetlik kénizekliringning qatarididur;
9 As filhas dos reis estiveram entre tuas honoráveis mulheres; sobre a tua mão direita esteve a rainha em ouro de Ofir.
10 «Anglighin, i qizim, körgin, sözlirimge qulaq salghin;
10 Ouve, ó filha, considera e inclina teu ouvido; esquece também teu próprio povo e a casa do teu pai.
11 Shuning bilen padishah güzel jamalinggha meptun bolidu;
11 Então o rei desejará grandemente a tua beleza; porque ele é teu Senhor, e tu, adora-o.
12 Tur shehirining qizi aldingda sowgha bilen hazir bolidu;
12 E a filha de Tiro estará lá com um presente; até os ricos dentre o povo suplicarão o teu favor.
13 Shahane qizning ichki dunyasi pütünley parlaqtur,
13 A filha do rei é toda gloriosa por dentro; sua roupa é de ouro forjado.
14 U keshtilik kiyimler bilen padishahning huzurigha keltürülidu;
14 Ela será trazida ao rei em vestes bordadas; as virgens, suas companhias que a seguem, serão trazidas a ti.
15 Ular xushal-xuram, shadliq ichide bashlap kélinidu;
15 Com alegria e regozijo elas serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 «Ata-bowiliringning ornigha oghulliring chiqidu;
16 Ao invés dos teus pais, estarão teus filhos, dos quais tu podes fazer príncipes em toda a terra.
17 Men séning namingni ewladdin-ewladqa yad etküzimen;
17 Eu farei teu nome ser lembrado em todas as gerações; portanto, os povos te louvarão para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.