Naum 1

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ninewe shehiri toghrisida yüklen’gen wehiy — Elkoshluq Nahum körgen alamet körünüsh xatirilen’gen kitab.
1 Oráculo sobre Nínive. Livro da visão de Naum de Elcos.
2 Perwerdigar otluq muhebbetlik, intiqam alghuchi bir Xudadur;
2 O Senhor é um Deus zeloso e vingador, o Senhor é um vingador irascível; o Senhor toma vingança de seus adversários e trata com rigor os seus inimigos.
3 Perwerdigar asanliqche achchiqlanmaydu,
3 O Senhor é paciente e grande em poder, não deixa impune o culpado. O Senhor caminha em meio à tempestade e sobre o vento impetuoso, as nuvens são a poeira de seus pés.
4 U déngizgha tenbih bérip uni quruq qilidu,
4 Ele ameaça o mar e torna-o seco, e esgota todos os regatos. O Basã e o Carmelo fenecem, as flores do Líbano murcham.
5 Taghlar uning aldida titrep kétidu,
5 As montanhas vacilam diante dele, desaparecem as colinas; a terra, o mundo e todos os seus habitantes agitam-se diante dele.
6 Kim Uning ghezipi aldida tik turalisun?
6 Quem poderia enfrentar sua cólera? Quem poderia resistir ao ardor de sua ira? Seu furor derrama-se como um fogo, seu aspecto basta para destruir rochedos.
7 Perwerdigar méhribandur, külpetlik künde bashpanahdur;
7 O Senhor é bom, é um refúgio na tribulação; conhece os que nele confiam.
8 Biraq éship tashqan kelkün bilen shu yerni pütünley tügeshtüridu,
8 Como um temporal violento ele destruirá este lugar, e, mesmo nas trevas, acossará seus inimigos.
9 Siler Perwerdigar bilen qarshiliship néme oylawatisiler?
9 Que tramais contra o Senhor? Ele vai consumar a ruína; esse desastre não se produzirá duas vezes.
10 Ular qamghaqtek bir-birige chirmishiwalghan bolsimu,
10 Porque, entrelaçados como espinheiros, ébrios do seu vinho, serão consumidos como a palha seca.
11 Sendin Perwerdigargha rezillik oylighuchi chiqqanidi,
11 De ti saiu o maquinador de mal contra o Senhor, o tramador de maus desígnios.
12 Perwerdigar mundaq deydu: —
12 Eis o que diz o Senhor: Por mais fortes e numerosos que sejam, nem por isso serão menos ceifados, sem apelação. Eu te afligi, mas não te afligirei mais.
13 Hazir Men uning boyunturuqini boynungdin sundurup éliwatimen,
13 Vou agora quebrar o jugo que pesava sobre ti, e romper tuas cadeias.
14 Perwerdigar sen toghruluq perman chüshürgenki,
14 Quanto a ti, eis o que ordenou o Senhor: Descendência alguma levará teu nome. Farei desaparecer do templo de teus deuses as imagens esculpidas e as imagens fundidas. Vou preparar teu sepulcro, porque és pouca coisa.
15 Mana taghlar üstide, xush xewerni élip kelgüchining ayaghlirigha,
15 Eis que vem sobre as montanhas um mensageiro de boa nova, alguém que anuncia a felicidade. Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre teus votos! Porque o ímpio não passará mais por tua terra; está completamente aniquilado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.