Naum 1
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NTLH
1 Ninewe shehiri toghrisida yüklen’gen wehiy — Elkoshluq Nahum körgen alamet körünüsh xatirilen’gen kitab.
1 Esta é a mensagem a respeito de Nínive, que Deus, por meio de uma visão, deu a Naum, que era da cidade de Elcos.
2 Perwerdigar otluq muhebbetlik, intiqam alghuchi bir Xudadur;
2 O Senhor é um Deus que não tolera outros deuses, um Deus O e na sua ira os castiga.
3 Perwerdigar asanliqche achchiqlanmaydu,
3 O Senhor é paciente mas poderoso e não deixa os culpados sem castigo. Ele anda pelo meio de tempestades e de ventos violentos; as nuvens são o pó que os seus pés levantam.
4 U déngizgha tenbih bérip uni quruq qilidu,
4 Deus repreende o mar, e ele seca; Deus faz os rios ficarem secos. Os pastos de Basã e do monte Carmelo secam, as flores dos montes Líbanos ficam murchas.
5 Taghlar uning aldida titrep kétidu,
5 Na sua presença, as montanhas tremem, e os morros se desfazem. Quando ele aparece, a terra e todos os seus moradores ficam arrasados.
6 Kim Uning ghezipi aldida tik turalisun?
6 Quando o Senhor está irado, quem pode ficar de pé? Quem pode resistir à sua ira? A sua fúria se derrama como um rio de fogo; diante dele, as pedras se arrebentam.
7 Perwerdigar méhribandur, külpetlik künde bashpanahdur;
7 O Senhor Deus é bom. Em tempos difíceis, ele salva o seu povo e cuida dos que procuram a sua proteção.
8 Biraq éship tashqan kelkün bilen shu yerni pütünley tügeshtüridu,
8 Como uma enchente, ele acaba com os seus inimigos; ele manda os seus adversários para o
9 Siler Perwerdigar bilen qarshiliship néme oylawatisiler?
9 O que é que vocês estão planejando contra o Senhor ? Ele os destruirá completamente. Contra Deus ninguém se levanta duas vezes!
10 Ular qamghaqtek bir-birige chirmishiwalghan bolsimu,
10 Como uma moita de espinheiros, como a palha seca, vocês serão completamente destruídos!
11 Sendin Perwerdigargha rezillik oylighuchi chiqqanidi,
11 Da cidade de Nínive, veio o homem de más intenções, que planeja o mal contra Deus, o Senhor .
12 Perwerdigar mundaq deydu: —
12 Portanto, o Senhor diz ao povo de Israel: “Os assírios serão destruídos e desaparecerão, embora sejam fortes e numerosos. Eu deixei que vocês sofressem, mas não farei isso de novo.
13 Hazir Men uning boyunturuqini boynungdin sundurup éliwatimen,
13 Eu os salvarei do poder dos assírios; eu os livrarei da escravidão.”
14 Perwerdigar sen toghruluq perman chüshürgenki,
14 A respeito do rei da Assíria o Senhor Deus diz o seguinte: “Ele não terá filhos, e assim o seu nome desaparecerá. Eu destruirei os ídolos e as imagens do templo do seu deus. Vou sepultá-lo, pois ele não vale nada.”
15 Mana taghlar üstide, xush xewerni élip kelgüchining ayaghlirigha,
15 Vejam! Pelas montanhas vem um mensageiro que traz boas notícias, notícias de paz. Povo de Judá, faça as suas festas e ofereça a Deus aquilo que você prometeu. O país de vocês nunca mais será invadido por gente má; eles foram completamente destruídos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.