1 Crônicas 2

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Israilning oghulliri Ruben, Shiméon, Lawiy, Yehuda, Issakar, Zebulun,
1 Eis os filhos de Israel: Rubem, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zabulon,
2 Dan, Yüsüp, Binyamin, Naftali, Gad we Ashirdin ibaret.
2 Dã, José, Benjamim, Neftali, Gad e Aser.
3 Yehudaning oghli Ér, Onan we Shilah idi. Bu ücheylen Qanaanliq Shuyaning qizidin bolghan. Yehudaning tunji oghli Ér Perwerdigarning neziride rezil bolghanliqidin Perwerdigar uning jénini alghan.
3 Os filhos de Judá: Her, Onã e Sela, três filhos que lhe nasceram da filha de Sué, a Cananéia. Her, primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
4 Yehudagha kélini Tamardin Perez bilen Zerah törelgen. Yehudaning jemiy besh oghli bolghan.
4 Tamar, sua nora, lhe deu à luz Farés e Zara. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 Perezning oghulliri Hezron bilen Hamul idi.
5 Filhos de Farés: Hesron e Hamul.
6 Zerahning oghulliri Zimri, Étan, Héman, Kalkol bilen Dara qatarliq besh idi.
6 Filhos de Zara: Zamri, Etã, Emã, Calcal e Dara; ao todo cinco.
7 Karmining oghli Akar idi. Akar bolsa Xuda lenet qilghan nersini élip, «Israilgha bala-qaza keltürgüchi» bolup chiqti.
7 Filho de Carmi: Acar que turbou Israel, transgredindo o voto interdito.
8 Étanning oghli Azariya idi.
8 Filho de Etã: Azarias.
9 Hezrondin törelgen oghullar Yerahmiyel, Ram we Kaleb idi.
9 Filhos que nasceram de Hesron: Jerameel, Rão e Calubi.
10 Amminadab Ramdin törelgen; Nahshon Amminadabtin törelgen; Nahshon Yehuda qebilisining bashliqi bolghan.
10 Rão gerou Aminadab: Aminadab gerou Naasson, príncipe dos juditas.
11 Salmon Nahshondin törelgen; Boaz Salmondin törelgen.
11 Naasson gerou Salma; Salma gerou Booz;
12 Obed Boazdin törelgen; Yesse Obeddin törelgen.
12 Booz gerou Obed; Obed gerou Isaí,
13 Yessening oghullirining tunjisi Éliab, ikkinchisi Abinadab, üchinchisi Shimiya,
13 Isaí gerou Eliab, seu primogênito, Abinadab, o segundo, Simaa, o terceiro,
14 tötinchisi Netanel, beshinchisi Radday,
14 Natanael, o quarto, Radai, o quinto,
15 altinchisi Ozem, yettinchisi Dawut idi.
15 Asom, o sexto, e Davi, o sétimo.
16 Zeruiya bilen Abigail ularning singlisi idi. Zeruiyaning Abishay, Yoab we Asahel dégen üch oghli bar idi.
16 Suas irmãs eram: Sarvia e Abigail. Os três filhos de Sarvia: Abisai, Joab, e Asael.
17 Amasa Abigaildin töreldi; Amasaning atisi Ismaillardin bolghan Yeter idi.
17 Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jeter, o ismaelita.
18 Kaleb Azubah (Yériot depmu atilidu)tin oghul kördi; Azubahtin bolghan oghulliri Yesher, Shobab we Ardon idi.
18 Caleb, filho de Hesron, teve filhos de Azuba, sua mulher, como também de Jeriot. Os filhos de Azuba foram: Jaser, Sobab e Ardon.
19 Azubah ölgendin kéyin Kaleb yene Efratni aldi; Efrat uninggha Xurni tughup berdi.
19 Pela morte de Azuba, Caleb desposou Efrata, que lhe deu à luz Hur.
20 Xurdin Uri töreldi; Uridin Bezalel töreldi.
20 Hur gerou Uri, Uri gerou Bezaleel.
21 Kéyin Hezron Giléadning atisi Makirning qizini élip bir yastuqqa bash qoyuwidi (u atmish yashqa kirgende uni alghan), uningdin Segub töreldi.
21 Depois Hesron uniu-se à filha de Maquir, pai de Galaad, e desposou-a na idade de sessenta anos; ela lhe deu à luz Segub.
22 Segubtin Yair töreldi; Yairning Giléad zéminida yigirme üch shehiri bar idi.
22 Segub gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Galaad.
23 Geshur bilen Aram shu yurttikilerdin «Yairning yéza-qishlaqliri»ni, Kinatni we uninggha qarashliq yézilar bolup jemiy atmish yéza-sheherni tartiwaldi.
23 {Os gessureus e os sírios apossaram-se das cidades de Jair, Canat e suas aldeias, ou seja, sessenta localidades.} Todos estes eram filhos de Maquir, pai de Galaad.
24 Hezron Kaleb-Efratahda ölgendin kéyin, ayali Abiyah uninggha Ashxorni tughdi; Ashxor Tekoaning atisi idi.
24 Depois da morte de Hesron, em Caleb Efrata, sua mulher Abia lhe deu à luz Azur, pai de Tecua.
25 Hezronning tunji oghli Yerahmiyelning oghulliri Ram, Bunah, Oren, Ozem we Axiyah idi.
25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hesron, foram: Rão, o primogênito, Buna, Arã, Asom e Aquia.
26 Yerahmiyelning Atarah dégen yene bir ayali bar idi, u Onamning anisi idi.
26 Jerameel teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
27 Yerahmiyelning tunji oghli Ramning oghulliri Maaz, Yamin we Éker idi.
27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Moos, Jamim e Acar.
28 Onamning oghulliri Shammay bilen Yada idi; Shammayning oghulliri Nadab bilen Abishur idi.
28 Os filhos de Onã foram: Semei e Jada. Filhos de Semei: Nadab e Abisur.
29 Abishurning ayalining ismi Abihayil bolup, Abihayildin uninggha Ahban bilen Molid töreldi.
29 O nome da mulher de Abisur era Abiail que lhe deu à luz Aobã e Molid.
30 Nadabning oghulliri Seled bilen Appayim idi; Seled ta ölgüche oghul perzent körmigen.
30 Os filhos de Nadab: Saled e Afaim. Saled morreu sem filhos.
31 Yishi Appayimning oghli; Shéshan Yishining oghli; Axlay Shéshanning oghli idi.
31 Filho de Afaim: Jesi; filho de Jesi: Sesã; filho de Sesã: Oolai.
32 Shammayning inisi Yadaning oghulliri Yeter bilen Yonatan idi; Yeter taki ölgüche oghul perzent körmigen.
32 Filhos de Jada, irmão de Semei: Jeter e Jonatã; Jeter morreu sem filhos.
33 Pelet bilen Zaza Yonatanning oghulliri idi. Yuqiriqilarning hemmisi Yerahmiyelning ewladliridur.
33 Filhos de Jonatã: Falet e Ziza. Estes foram os filhos de Jerameel.
34 Shéshan qiz perzent körüp, oghul perzent körmigenidi; Shéshanning Misirliq Yarxa deydighan bir maliyi bar idi.
34 Sesã não teve filhos, mas muitas filhas. Ele possuía um escravo egípcio de nome Jerra;
35 Shéshan qizini maliyi Yarxagha xotunluqqa bergen, uningdin Yarxagha Attay törelgen.
35 deu-lhe sua filha por mulher, e ela deu à luz Etei.
36 Attaydin Natan; Natandin Zabad törelgen.
36 Etei gerou Natã; Natã gerou Zabad;
37 Zabadtin Iflal; Iflaldin Obed törelgen.
37 Zabad gerou Oflal; Oflal gerou Obed;
38 Obedtin Yehu; Yehudin Azariya törelgen.
38 Obed gerou Jeú, Jeú gerou Azarias;
39 Azariyadin Helez; Helezdin Elasah törelgen.
39 Azarias gerou Heles; Heles gerou Elasa;
40 Elasahtin Sismay; Sismaydin Shallum törelgen.
40 Elasa gerou Sisamoi; Sisamoi gerou Selum;
41 Shallumdin Yekamiya; Yekamiyadin Elishama törelgen.
41 Selum gerou Icamias; Icamias gerou Elisama.
42 Yerahmiyelning inisi Kalebning oghulliri töwendikiler: Misha uning tunji oghli bolup, Zifning atisi idi; Marishahmu uning oghli bolup, Hébronning atisi idi.
42 Filhos de Caleb, irmão de Jerameel: Mesa, o mais velho, que foi pai de Zif, e os filhos de Maresa, pai de Hebron.
43 Hébronning oghulliri Korah, Tappuah, Rekem we Shéma idi.
43 Filhos de Hebron: Coré, Tafua, Recem e Sama.
44 Shémadin Raham törelgen; u Yorkéamning atisi idi; Shammay Rekemdin törelgen.
44 Sama gerou Samai.
45 Maon Shammayning oghli; Maon Beyt-Zurning atisi idi.
45 Filho de Samai: Maon; e Maon foi pai de Betsur.
46 Kalebning toqili Efahdin Haran, Moza we Gazez törelgen. Harandin Gazez törelgen.
46 Efa, concubina de Caleb, deu à luz Harã, Mosa e Gezez. Harã gerou Gezez.
47 Yaxdayning oghulliri Regem, Yotam, Geshan, Pelet, Efah we Shaaflar idi.
47 Filhos de Jaadai: Regom, Joatão, Gosã Falet, Efa, e Saaf.
48 Kalebning toqili Maakahdin Shéber bilen Tirxanah törelgen;
48 Maaca, concubina de Caleb deu à luz Saber e Tarana.
49 Uningdin yene Madmannahning atisi Shaaf, Makbinaning atisi we Gibéahning atisi Shiwa törelgen. Aksah Kalebning qizi idi.
49 Ela deu à luz também a Saaf, pai de Madmena, Sué, pai de Macbena e Gabaa. A filha de Caleb era Acsa.
50 Yuqiriqilarning hemmisi Kalebning ewladliri.
50 Estes foram os filhos de Caleb, filho de Ur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Cariatiarim,
51 Beyt-Lehemning atisi Salma, Beyt-Gaderning atisi Xaref idi.
51 Salma, pai de Belém, Harif, pai de Betgader.
52 Kiriat-Yéarimning atisi Shobalning ewladliri: Xaroeh hemde Manaxatlarning yérimi idi.
52 Sobal, pai de Cariatiarim, teve por filhos Haroé, Hatsi-Hammenuot.
53 Kiriat-Yéarim jemetliridikiler Itriyler, Putiylar, Shumatiylar, Mishraiylar bolup, bu jemetlerdin yene Zoratiylar bilen Eshtayoliylar ayrilip chiqqan.
53 As famílias de Cariatiarim foram: os jetreus, os afuteus, os semateus, e os masereus. Destes procederam os sareus e os estaoleus.
54 Salmaning ewladliri Beyt-Lehem bilen Nitofatlar, Atrot-Beyt-Yoablar, Manahatlarning yérim qismi, zoriylar,
54 Filhos de Salma: Belém e os netofateus. Ataroth-Beth-Joab, a metade dos manaquiteus, os sareus,
55 Yabezde olturaqliship qalghan Tewrat xettatliri, yeni Tiratiylar, Shimyatiyler bilen Sukatiylar idi. Bularning hemmisi Kéniyler bolup, Rekab jemetining bowisi Xamatning ewladliridin idi.
55 e as famílias dos escribas que moravam em Jabes: os tiriateus, os quimateus, os sucateus. Estes são os cineus, procedentes de Hamat, pai da casa de Recab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.