Salmos 96
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARC
1 Пәрвәрдигар һөкүм сүриду!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor , todos os moradores da terra.
2 Булутлар вә қараңғулуқ Униң әтрапидидур,
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Униң алдида от ялқуни жүриду,
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Униң чақмақлири җаһанни йорутти,
4 Porque grande é o Senhor e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 Пәрвәрдигарниң алдида,
5 Porque todos os deuses dos povos são coisas vãs; mas o Senhor fez os céus.
6 Асманлар Униң һәққанийитини җакалайду,
6 Glória e majestade estão ante a sua face; força e formosura, no seu santuário.
7 Ойма һәйкәлләргә чоқунғанлар,
7 Dai ao Senhor , ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Сениң һөкүмлириң сәвәвидин, и Пәрвәрдигар,
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Чүнки Сән Пәрвәрдигар пүткүл йәр йүзи үстидики әң алийсидурсән;
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele todos os moradores da terra.
10 Пәрвәрдигарни сөйгәнләр, яманлиқтин нәпрәтлиниңлар!
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina! O mundo também se firmará para que se não abale. Ele julgará os povos com retidão.
11 Һәққанийлар үчүн нур,
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brame o mar e a sua plenitude.
12 Пәрвәрдигардин шатлиниңлар, и һәққанийлар,
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então, se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 — ausente —
13 ante a face do Senhor , porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.