Salmos 96

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Пәрвәрдигар һөкүм сүриду!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 Булутлар вә қараңғулуқ Униң әтрапидидур,
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Униң алдида от ялқуни жүриду,
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Униң чақмақлири җаһанни йорутти,
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Пәрвәрдигарниң алдида,
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 Асманлар Униң һәққанийитини җакалайду,
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Ойма һәйкәлләргә чоқунғанлар,
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 Сениң һөкүмлириң сәвәвидин, и Пәрвәрдигар,
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 Чүнки Сән Пәрвәрдигар пүткүл йәр йүзи үстидики әң алийсидурсән;
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 Пәрвәрдигарни сөйгәнләр, яманлиқтин нәпрәтлиниңлар!
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Һәққанийлар үчүн нур,
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 Пәрвәрдигардин шатлиниңлар, и һәққанийлар,
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 — ausente —
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.