Salmos 7
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARIB
1 — ausente —
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 — ausente —
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 — ausente —
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 И Пәрвәрдигар Худайим, әгәр қолумда қәбиһлик қилған болсам,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 Әгәр мән билән енақ өткүчигә яманлиқ қайтурған болсам,
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 — Ундақта, дүшмән мени қоғлап тутувалсун,
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 И Пәрвәрдигар, ғәзивиң билән орнуңдин турғин,
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Хәлиқләрдин болған җамаәт әтрапиңға олишиду;
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Пәрвәрдигар хәлиқләрниң үстидин һөкүм чиқириду;
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 Аһ, рәзилләрниң яманлиғи ахирлашсун!
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 Мениң қалқиним болса,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Худа адил сотчидур,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Бириси яман йолидин янмиса,
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Шундақ адәмләр үчүн У өлүм қураллирини тәйярлиди;
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Мана, мошундақ кишиләр толғақта қәбиһлик туғмақчи,
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 У бир орини колап, уни чоңқур қилди;
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Өзиниң яманлиғи бешиға қайтип келиду,
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.
18 Мән Пәрвәрдигарни һәққанийлиғи билән мәдһийәләймән,
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.