Salmos 43

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 Faze-me justiça, ó Deus, e pleiteia a minha causa contra a nação ímpia. Livra-me do homem fraudulento e injusto.
2 — ausente —
2 Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitas? Por que ando lamentando por causa da opressão do inimigo?
3 Сән ата-бовилиримизниң алдида Өз қолуң билән ят әлләрни қоғливетип,
3 Envia a tua luz e a tua verdade, para que me guiem e me levem ao teu santo monte, e aos teus tabernáculos.
4 Бәрһәқ, бовилиримиз зиминни өз қиличи билән алғини йоқ,
4 Então irei ao altar de Deus, a Deus, que é a minha grande alegria, e com harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
5 Сән Өзүң мениң падишасимдурсән, и Худа,
5 Por que estás abatida, ó minha alma? E por que te perturbas dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei, o qual é a salvação da minha face e Deus meu.
6 Сән арқилиқ биз рәқиплиримизни һайдиветимиз;
6 — ausente —
7 Чүнки өз оқяйимға таянмаймән,
7 — ausente —
8 Чүнки Сән бизни рәқиплиримиздин қутқуздуң,
8 — ausente —
9 Худани күн бойи иптихарлинип махтаймиз;
9 — ausente —
10 Бирақ Сән һазир бизни ташлаветип аһанәткә қалдурдуң;
10 — ausente —
11 Сән рәқиплиримиз алдида бизни чекиндүрдүң;
11 — ausente —
12 Союшқа тапшурулған қойлардәк, бизни уларға тапшурдуң,
12 — ausente —
13 Сән Өз хәлқиңни бекарға сетивәттиң,
13 — ausente —
14 Сән бизни хошна әлләрниң мәсқирисигә қалдурғансән;
14 — ausente —
15 Сән бизни әлләр арисида сөз-чөчәккә қойдуңсән,
15 — ausente —
18 Мана буларниң һәммиси бешимизға чүшти;
18 — ausente —
19 Қәлбимиз һеч янмиди, Саңа садақәтсизлик қилмидуқ,
19 — ausente —
20 Бирақ Сән бизни чилбөриләр маканида әздиң,
20 — ausente —
21 Әгәр биз Худайимизниң намини унтуған болсақ,
21 — ausente —
22 Худа Сән чоқум буни сүрүштә қилмас едиңму,
22 — ausente —
23 Бирақ Сән түпәйли биз күн бойи қирилмақтимиз;
23 — ausente —
24 Ойған, и Рәб! Немишкә ухлап ятисән?
24 — ausente —
25 Немишкә йүзүңни биздин йошурисән?
25 — ausente —
26 Қариғина, җенимиз тупрақта беғирлап жүриду;
26 — ausente —
27 Орнуңдин туруп бизгә ярдәмдә болғайсән!
27 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.