Salmos 35

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 — ausente —
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Чүнки у өз-өзини махтайдуки,
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Ағзидики сөзләр қәбиһлик вә һейлигәрликтур;
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 У орнида ятқандиму гунани көзләйду;
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 И Пәрвәрдигар, өзгәрмәс муһәббитиң әршләргә тақишиду;
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 Һәққанийлиғиң бүйүк тағлардәк,
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 Сениң өзгәрмәс муһәббитиң нәқәдәр қиммәтликтур, и Худа!
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Улар өйүңдики мол дәстихандин тойғичә бәһримән болиду;
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 Чүнки Сәндила бардур һаятлиқ булиқи;
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Аһ, Өзүңни тонуп, билгәнләргә муһәббитиңни,
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 Тәкәббурларниң путиниң маңа һуҗум қилишиға йол қоймиғайсән;
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Мана, яманлиқ қилғучилар жиқилди!
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 — ausente —
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 — ausente —
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 — ausente —
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 — ausente —
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 — ausente —
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 — ausente —
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 — ausente —
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 — ausente —
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 — ausente —
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 — ausente —
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 — ausente —
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 — ausente —
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 — ausente —
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 — ausente —
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 — ausente —
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.