Salmos 28

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Давут язған күй: —
1 A ti clamo, ó Senhor ; rocha minha, não sejas surdo para comigo; porque, se te calares quanto a mim, serei semelhante aos que descem à cova.
2 Пәрвәрдигарға Өз намиға лайиқ шану-шәвкәт бәргәйсиләр;
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamar por socorro, quando erguer as mãos para o teu santuário.
3 Пәрвәрдигарниң садаси чоңқур сулар үстигә һөкүм сүриду;
3 Não me arrastes com os ímpios, com os que praticam a iniquidade. Eles falam de paz ao seu próximo, porém no coração têm perversidade.
4 Пәрвәрдигарниң садаси күчлүктур;
4 Paga-lhes segundo as suas obras, segundo a maldade dos seus atos. Dá-lhes conforme a obra de suas mãos, retribui-lhes o que merecem.
5 Пәрвәрдигарниң садаси кедир дәрәқлирини сундуруветиду;
5 E, visto que não compreendem os feitos do nem o que as suas mãos fazem, ele os derrubará e não os reedificará.
6 У уларни мозай ойнақлаватқандәк ойнақлитиду;
6 Bendito seja o Senhor , porque ouviu a voz das minhas súplicas!
7 Пәрвәрдигарниң садаси чақмақларниң ялқунлирини шахлитиветиду;
7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele o meu coração confia, nele fui socorrido; por isso, o meu coração exulta, e com o meu cântico o louvarei.
8 Пәрвәрдигарниң садаси чөл-җәзирини зил-зилигә салиду;
8 O Senhor é a força do seu povo, o refúgio salvador do seu ungido.
9 Пәрвәрдигарниң садаси дуб дәрәқлирини һәрян толғитиду,
9 Salva o teu povo e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.
10 Пәрвәрдигар топан үстигә һөкүмранлиқ қилип олтириду;
10 — ausente —
11 Пәрвәрдигар Өз хәлқигә қудрәтни бәхш етиду;
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.