Salmos 84

Udi Bible (UDI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ay Göye Q'oşuni\+w Q'ončux\+w*,
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
2 \+w Q'ončuğoy\+w*xrame məəlne bayseynak' bez cicirxone ç̌aye,
2 Minha alma deseja, sim, até desmaia pelos átrios do SENHOR; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Ay Göye Q'oşuni\+w Q'ončux\+w*,
3 Sim, o pardal encontrou casa, e a andorinha um ninho para si, onde ela pode pôr os seus filhotes, junto aos teus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 Bəxt'əvərt'un Vi məsk'ən saki ganu yəşəyinşalorox,
4 Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
5 He bəxt'əvərt'un zora Vaxun haq'alorox,
5 Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos.
6 Xesuz mandi dərənexun c'ovakat'an
6 O qual passando pelo vale de Baca, faz dele um poço; a chuva também enche os tanques.
7 T'iya laysunene zorba bsa şot'oğo,
7 Eles vão de força em força, cada um deles em Sião aparece diante de Deus.
8 Ay Göye Q'oşuni\+w Q'ončux\+w*, bezi afırına ibaka!
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ouve a minha oração; dá ouvidos, ó Deus de Jacó. Selá.
9 Yaynak' bač'an bakala padçağa nu aksuna ma laxa, ay Buxačux,
9 Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido.
10 Vi xrame məəlne c'ovakest'ala sa ği
10 Pois um dia em teus átrios é melhor do que mil. Eu preferiria ser um porteiro na casa do meu Deus, do que habitar nas tendas da perversidade.
11 Axıri \+w Q'ončux\+w* Buxačux beş bač'ane,
11 Pois o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória. Nenhuma coisa boa ele reterá daqueles que andam retamente.
12 Ay Göye Q'oşuni\+w Q'ončux,\+w*
12 Ó SENHOR dos Exércitos, abençoado é o homem que confia em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.