Salmos 72
Udi Bible (UDI) vs VC
1 Ay Buxačux, Vast'a bakala düzgünluğaxun tada padçağa,
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 Vi azuk'a düzgünluğenq'an divanbi,
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 Buruxmoğo bakala bolluğen azuk'i şaat' ğinax baksuna ak'est'ale,
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 Fağırxoy bač'ane çurk'ale padçağ,
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 Yaxun oşa eğala nəsilxonal bitot'in Va çalxale, ay Buxačux,
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 Śap'eśi q'oruğeynak' ağala k'inək',
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 Düzgünorox běš bağale me padçaği döörəst'ə,
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 Oç̌ali me belxun t'e bel bito şot'ay kiin oq'a bakale,
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 Ə̌xil oç̌alxo yəşəyinşala azuk'xon şot'o bul k'os'balt'un,
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 Tarşişi q'a dənizi t'e bel bakala oç̌alxoy padçağxon şot'aynak' payurxo eçalt'un,
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 Şot'o bul nu k'os'bala padçağ,
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 Fağıri t'arnu p'ap'alo,
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 Eht'iyəci boş bakalt'oğoynak' q'a bač'ansuzt'oğoynak' ük' bok'osp'ale şot'in,
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 Ext'ale şot'oğo zülüm zapest'ala zalımxoy kiyexun,
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 Dirist'q'an baki padçağ, boxoy ömürenq'an baki!
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 Barta ölkinə šum bolq'an baki,
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 Barta padçaği s'i həmişəq'an t'ap'eśi,
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 Alxışq'an baki israilluğoy Buxačux bakala \+w Q'ončuğo\+w*,
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 Barta Şot'ay kala s'iya duği həmişə alxışp'eq'at'un,
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 Memiya Yesseyi ğar Daviden śampi afırıyox çareksa.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.