Salmos 72

Udi Bible (UDI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ay Buxačux, Vast'a bakala düzgünluğaxun tada padçağa,
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 Vi azuk'a düzgünluğenq'an divanbi,
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 Buruxmoğo bakala bolluğen azuk'i şaat' ğinax baksuna ak'est'ale,
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 Fağırxoy bač'ane çurk'ale padçağ,
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 Yaxun oşa eğala nəsilxonal bitot'in Va çalxale, ay Buxačux,
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 Śap'eśi q'oruğeynak' ağala k'inək',
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 Düzgünorox běš bağale me padçaği döörəst'ə,
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 Oç̌ali me belxun t'e bel bito şot'ay kiin oq'a bakale,
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 Ə̌xil oç̌alxo yəşəyinşala azuk'xon şot'o bul k'os'balt'un,
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 Tarşişi q'a dənizi t'e bel bakala oç̌alxoy padçağxon şot'aynak' payurxo eçalt'un,
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 Şot'o bul nu k'os'bala padçağ,
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 Fağıri t'arnu p'ap'alo,
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 Eht'iyəci boş bakalt'oğoynak' q'a bač'ansuzt'oğoynak' ük' bok'osp'ale şot'in,
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 Ext'ale şot'oğo zülüm zapest'ala zalımxoy kiyexun,
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 Dirist'q'an baki padçağ, boxoy ömürenq'an baki!
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 Barta ölkinə šum bolq'an baki,
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 Barta padçaği s'i həmişəq'an t'ap'eśi,
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 Alxışq'an baki israilluğoy Buxačux bakala \+w Q'ončuğo\+w*,
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 Barta Şot'ay kala s'iya duği həmişə alxışp'eq'at'un,
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 Memiya Yesseyi ğar Daviden śampi afırıyox çareksa.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.