Salmos 6

Udi Bible (UDI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vi əcuğ bəc'ük'eğat'an za töhmətmaba,
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 Za gorox eki, ay \+w Q'ončux\+w*, zast'a ene zor tene mande!
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 Ük'eyal q'ı̌ baft'ene bezi,
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 Za gorox eki! Za bisunaxun efa,
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 Axıri p'urit'uxun oşa hetərez Va eyex badon?
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 Zast'a hal tene mande,
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Dərdəxun bez pulmuxe bayinq'baki,
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 Zaxun ə̌xilbakanan, ay pis amdarxo,
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 Bezi xoyinš p'anep'i \+w Q'ončuğo\+w*,
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 Bez düşmənxo q'ı̌yen haq'ale, biyabur bakalt'un şorox!
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.