Salmos 38

Udi Bible (UDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, hirsləyinşəki za töhmətmaba,
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Tə̌q'eśene za Vi tərbi oxurxo,
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 Vi əcuğaxun bez bədənə dirist' ga tene mande,
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 Bez taxsırxon za haq'layinşene,
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 Bezi axmağluğaxun
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 Bez bač'an k'os'bakene, oç̌alane p'ap'sa,
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 Bez bədən q'ızdırmin boş boneksa,
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 Halnuxun bitezu, mafarsuzzu.
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 Ay \+w Q'ončux\+w*, Hun avanu zu k'əz çuresa,
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 Bez ük'ene kape, ene zor tezax bu,
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 Bez azara görə bez dost'urxon, çalxalxon za bot'unsi,
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 Za bespsun çureğalt'oğon zaynak' tələt'un laxsa,
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 Ama za kare gala laxi itezbaksa,
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 Zu hik'k'ala nu ibaksun,
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 Ay \+w Q'ončux\+w*, bez umud Vane mande, Vi yaq'az běğsa,
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 Xoyinšezbsa, ma barta bez hala ak'i mǔqbakat'un,
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 Zu ene bist'axzu,
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 Bez günaxxo bez ozane exest'a,
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 Bez düşmənxo isə zorbat'un, hələ dirist't'un,
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 Zu şaat'luğezbsa - içan pisluğt'unbsa,
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 Ay \+w Q'ončux\+w*, za tək ma barta,
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 Ay Q'ončux, usum bez köməyə eki,
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.